藏族史诗《格萨尔王传》印行300多万册 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年05月24日12:47 新华网 |
多年来一直作为口头说唱艺术流传在民间、被称为“世界史诗之王”的藏族史诗《格萨尔王传》藏文版至今已经发行300多万册,同时还出版了20多部汉译本和多部英、日、法文译本。 国务院新闻办公室5月23日发表的《西藏的民族区域自治》白皮书说,经过20多年的努力,现已录制了3000多盘《格萨尔王传》磁带,搜集藏文手抄本、木刻本近300部,整理出版藏文版62部,发行300多万册,同时还出版了20多部汉译本,并有多部被译成英、日、法文出版。 《格萨尔王传》是藏族人民创作的世界最长的英雄史诗。西藏自治区于1979年成立专门机构,对《格萨尔王传》进行全面的抢救、整理。国家将其列入重点科研项目组织研究和出版。 白皮书指出,近40年来,西藏自治区充分行使宪法和《民族区域自治法》赋予的权利,依法保障西藏人民继承发展民族传统文化的自由和宗教信仰的自由。 白皮书说,藏语文在西藏得到广泛的学习、使用和发展。西藏自治区教育系统全面推行以藏语文授课为主的双语教学,编译出版了从小学至高中所有课程的藏文教材和教学参考资料。西藏自治区各级人民代表大会通过的决议、法规,西藏自治区各级政府和政府各部门下达的正式文件、发布的公告,都使用藏、汉两种文字。在司法诉讼活动中,对藏族诉讼参与人,都使用藏语文审理案件,法律文书都使用藏文。各单位的公章、证件、表格、信封、信笺、稿纸、标识以及公共场所的标牌等都使用藏、汉两种文字。 目前,西藏自治区的广播、电视台专门开设有藏语频道。全区现有14种藏文杂志、10种藏文报纸。近年来每年出版的藏文图书都在100种以上,发行数十万册。 白皮书指出,西藏优秀的传统文化得到继承、保护和发展。西藏自治区各级政府成立有专门的民族文化遗产抢救、整理和研究机构,先后收集、整理和编辑、出版了《中国戏曲志·西藏卷》、《中国民间歌谣集成·西藏卷》以及民间舞蹈、谚语、曲艺、民间歌曲、民间故事等文艺集成。 白皮书说,西藏自治区自成立以来,颁布实施了一系列文物保护法规,先后修复开放了1400多座寺庙,及时修缮和保护了大批文物。 白皮书说,西藏人民享有充分的宗教信仰自由。目前,西藏自治区共有1700多处藏传佛教活动场所,住寺僧尼约4.6万人;清真寺4座,伊斯兰教信徒约3000余人;天主教堂一座,信徒700余人。各种宗教活动正常进行。 活佛转世制度是藏传佛教特有的传承方式,得到国家和西藏自治区各级政府的尊重。西藏民主改革后,经过国家和西藏自治区批准继任的活佛共30余人。(完) |