本报讯 昨日,南宁读者刘显源先生给本报来信,指出2001年新版的九年义务教育六年制小学教科书《语文》第十一册有一处重大差错。
刘先生在信中说:该册《语文》课本有一篇课文是史思雷写的《欧阳修追字》。文中写道:“韩琦是欧阳修的朋友,他在相州任职时,曾建造了一座别墅,取名‘画锦堂’。宋朝著名文学家欧阳修应朋友之请为‘画锦堂’写下了《画锦堂记》。”刘先生说:“我初读 而疑惑,继读而惊骇。”
刘先生指出,据史料记载,宋朝宰相韩琦建的是“昼锦堂”而绝不是“画锦堂”,欧阳修应朋友之请写的也是《昼锦堂记》而绝不是《画锦堂记》;并指出,所谓《画锦堂记》“自古及今,未之尝闻,史书无此记,文库无此篇”。
刘先生指出,“昼锦”的出处,乃反“衣锦夜行”其义而用之。
刘先生还指出了该篇课文的另一处硬伤。
刘先生的说法是有根有据的。
将《昼锦堂记》写成《画锦堂记》的的确确为铁板钉钉的错误。《辞源》“昼锦”条的注释为:秦末项羽入关,屠咸阳,或劝其留居关中。羽见秦宫已毁,思归江东,曰:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者……”后因称富贵还乡为昼锦……宋韩琦、章得象皆为宰相,致仕归里,各建昼锦堂。宋欧阳修为琦作《相州昼锦堂记》,文见欧阳修《文忠集》四十。《辞海》“昼锦”条的注释为:《汉书·项籍传》:“富贵不归故乡,如衣锦夜行。”后以“昼锦”为贵显还乡。宋韩琦以武康军节度使知相州,因相州是故乡,筑堂,名“昼锦堂”。欧阳修为作《昼锦堂记》。
“昼锦”何以误为“画锦”,表面原因为繁体的“昼”(昼)与“画”(画)仅为一笔之差,容易产生误读;深层原因则为作者不谙典故,“昼锦”与“画锦”,相差十万里也。然而,更叫人疑惑的是,如此“画锦”何以能骗过众多编委眼光,竟登堂入室成为教材呢?并且,为何又没有有关教师给以指正呢?
   订短信头条新闻 天下大事尽在掌握!       新浪企业广场诚征全国代理
|