在国人心中,日军侵华给中国所造成的灾难恐怕是最屈辱最难以磨灭的记忆了,然而,时至今日,仍有一些日本人对他们当年的行径百般抵赖。近日,邢台市的要三满老先生拿着一本破旧的中日文双解辞典找到记者,说这辞典是他从旧书摊上买回来的,从内容看像是当年日军侵华时所用,也许可以作为日本侵华的又一铁证。
记者看到,这本辞典长约10厘米,宽约5厘米,厚约1厘米,黑色的硬纸封面,里面的书页已 经泛黄。封面上的名称是《支那语人实用新辞典》,由东京爱之事业社发行,编者是青岛学院长吉利平次郎,昭和十五年十月十日第五版。从这本辞典为数不多的中文短语中,即能看出其为日军侵华战争“服务”的色彩。
在该辞典的日文序言中,夹杂着“日支事变”、“东亚新秩序”、“圣战”等中文。在“日支实用会话”部分,除了能看到一些生活用语外,还有很多军事方面的文字。在这些章节中,记者见到了这样一些文字:“我们的敌人是国民党和共产党”,“我们是同文同种”、“日本军是世界上最强”、“海陆空大举进攻了”,“飞机轰炸了重庆”;还有一些威胁性的话语,如“抵抗我们就歼灭”、“脱衣裳光着身子过来”、“你若不说就要你的命。”
在该辞典所附的地图中,“满洲国”和“支那”各有自己的地方,台湾也被划作了日本的领土。 据河北大学人文学院历史系的黎仁凯教授说,昭和十五年就是1939年,而辞典中所谓的“日支事变”即为“七七卢沟桥事变”。
本报记者 卢伟丽
点一支歌送朋友,带给他(她)春天的信息和你的心意!
15秒快速订短信 精彩资讯尽在“掌”握
|