台湾“教育部”日前决议中文译音将用台湾自己研发的“通用拼音系统”,受到各界人士的批评。舆论认为,这是陈
水扁当局继“护照”及所谓“驻外使馆(处)”改名之后,又一大搞“渐进式台独”的举动,是陈水扁当局大搞“去中国化”
﹑步向“台独”的又一例证。
台湾教育当局在政策决定采用“通用拼音系统”的同时,否决了汉语拼音系统。
众所周知,汉语拼音是汉语注音的主流,早已是国际通用的拼音系统,在中国(包括台湾省)沿用已久,国民党当局
在台主政期间,也惯用汉语拼音;而且,中国政府已向国际标准化组织(ISO)及联合国有关部门将汉语拼音登记为中文译
音标准。
“通用拼音”的音标符号与汉语拼音的音标符号的差异有百分十五,主要是加入了闽南部﹑客家语及高山族语的某些
音符,令两者拼音差别很大。如“周”字的汉语拼音为“ZHOU”,但“通用拼音”却为“JHOU”;又如“谢”字,汉
语拼音为“XIE”,但“通用拼音”却为“SYUE”,大相径庭。
主张“台独”的陈水扁上台后,在各个领域大搞“去中国化”﹑“渐进式台独”活动。其中,在教育领域,除在教科
书中大肆灌输“台独”意识外,又对汉语拼音系统动手脚,至今终于决定以“通用拼音系统”取代汉语拼音系统。
陈水扁当局此举一再引起各界的抨击。曾有十四县市的县市长连署表示反对此决定;而表态赞成采用汉语拼音的学者
出身的“教育部长”曾志朗随后也被撤换掉。可见,陈水扁当局以意识型态挂帅,为搞“渐进式台独”,一意孤行,已到了不
择手段的地步。
陈水扁当局特地以“通用拼音”取代汉语拼音,归根结底是因为“台独”意识作祟。汉语拼音是中国大陆长期采用的
,并得到国际社会所认可,因此,陈水扁当局就偏偏搞了个“通用拼音”,以示与大陆的区隔,目的是凸显所谓的台湾“文化
自主性”及“国家认同性”。
陈水扁上台后,多次侈谈“文化立国的重要性”,又扬言要把“建立台湾文化主体性”,视为台湾能否“跻身已开发
国家之林的重要指针”。因此,台湾“教育部”决定采用“本土”色彩甚浓的“通用拼音”代替国际通用的汉语拼音,并要台
湾的小学开始教授“通用拼音”,正是落实陈水扁“文化台独”的具体行动,必须予以谴责和纠正。(据香港《大公报》,作
者:伍源)
目击者,亲历者,见证者,知情人――《焦点访谈》期待你!
订阅短信头条新闻,第一时间获得重大新闻突发事件
|