一肚苦水
翻译摆乌龙出国泡了汤经消委会调解翻译公司向消费者退回300元翻译费
本报讯(记者樊卿通讯员徐小菊)只因翻译错漏百出,致使出国留学的事宜被耽搁了。日前,福田消委会调解了这宗
纠纷,经福田消委会细心调解,消费者获退款300元。去年10 月下旬,在某校任教的孙老师准备出国留学,他将自己的学
历、学位证书和成绩单拿到华强北的某翻译公司翻译,并付了300元翻译费。事后,他将资料拿到深圳市公证处进行公证和
校对。公证处翻译室工作人员发现,其资料中低级错误连篇,比如:本人的名字没有译对,其所读的大学“华中师范大学”也
译错。“教育学”译成了“教育”,“中国教育部”译成了“中国教育科”,令人惊讶。孙老师与翻译公司负责人王女士协商
后,公司同意重新修改,没想到第二次的翻译仍然漏洞百出。一来二去,将申请的时间也给拖延了。与该公司多次协调未果后
,孙老师投诉到福田区消委会。该公司的王女士确认的确有此事,但公司“从消费者的利益出发并给了孙老师优惠价,当时才
收了他300元”,出现错误后,也多次要求孙老师将材料拿回公司,由于孙老师一直繁忙,导致此事没法解决。4月3日福
田消委会又联系上该公司另一负责人陈经理,反映了孙老师的情况,陈经理得知情况后,遂表示同意全额退回孙老师的翻译费
。
订新闻冲浪 关注重大事件 新浪万千新闻任你点
任你邮印象30,30M大空间+彩信相册,免费试用!
在职硕士,四六级英语在线学习送内部教材
天堂对巴蜀的召唤 六座空城看谁领先
|