向法国文化部致敬 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年07月21日10:27 沈阳今报 | ||
江南雨 为“净化法语”法文化部禁用“E-mail”字眼——这条上传下达、涉及“一切政府部门、文件、出版物或网站”等公共领域的禁令,是法国政府阻止英语词汇“侵蚀”法语的最新举措。(详见昨日今报天下版) 其实,英语词汇何止侵蚀一个法语?我们是否也应当学学法国,净化我们的通用语言文字?国家通用语言文字是国家主权、民族尊严的象征、民族文化的标志。世界上许多民族 经济、政治、军事力量都今非昔比的法兰西,从本国语言受到英语侵蚀的表面现象中,看到了本国传统文明的危机。他们当然不是要闭关锁国,也不拒绝正常的语言交流和对英语的学习、教育,但是,他们不容许“掺了水”的法语。其中的深意,使笔者想起都德的经典小说《最后一课》,那位面对入侵者的禁令,为全村老老少少上最后一堂法文课的老教师。他坚信,只要法语在,法国就不会灭亡。敬意不仅要表示,更需要行动来实践。
订阅新浪体育新闻,送你皇马球票让你亲历五大球星风采 | ||