最早汉语拼音化尝试始于中国明朝穆斯林小经文字 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年08月17日16:11 新华网 | ||
新华网兰州8月17日电(记者宋常青)用阿拉伯字母给汉语注音,内容涉及日常记账、记事和伊斯兰教经典……流传在中国部分穆斯林少数民族中的“小经”文字再次引起了我国学者的兴趣。有专家认为,“小经”文字是中国人自己进行的最早的汉语拼音化的尝试。 “小经”也称“消经”“小儿锦”“小儿经”“狭经”,是中国回族创造的一种拼音文字,用来拼写各地回族的汉语方言,同时也为东乡、撒拉等民族使用。 西北民族大学社会人类学·民俗学研究所所长郝苏民介绍,对于进行汉语拼音化尝试的问题,目前学术界公认的一种说法是最早的尝试者是意大利籍传教士利玛窦(MatteoRicci)。在明朝末年,利玛窦进入中国传教,成为中国耶稣会开创者。为了在不识字人群中传教,利玛窦尝试用罗马字为汉语进行注音,并最终初步形成了体系和具备了一定的实用性,现在流传下来的文章有《西字奇迹》等。 而据考证,“小经”文字出现在明朝中期,早于传教士利玛窦。郝苏民介绍,“小经”文字最早起源于经堂教育。由于伊斯兰教经典多是由中古时期的阿拉伯文字写成,直接阅读必须有一定的语言基础。宗教寺院教职人员为了方便培养青年教职人员,创造了一种用阿拉伯字母综合少量波斯字母拼写汉语的文字形式,逐渐流传到民间并得到普及。现在公认的中国伊斯兰教经堂教育奠基人胡登洲生活在明朝嘉靖、万历年间,据此估算,“小经”文字的出现至少已经有500年的历史。 “小经”文字作为一种文字形式目前仍在使用。南京大学民族与边疆研究所和西北民族大学社会人类学·民俗学研究所日前联合进行的一次调查发现,被认为已经不再使用的“小经”文字仍然在中国部分穆斯林少数民族群众中流传,使用主体是不识汉字的人和受教育程度较低的中老年妇女;在西北地区的一些民间经学教育机构中,“小经”文字也是教学内容之一,学员学习“小经”文字主要是用于日常记账、记事和学习伊斯兰教经典等。这次调查收集了数百件“小经”文字实物复印件,内容涉及经学文献、字典、书信、演讲稿和工作笔记等。 郝苏民介绍,由于“小经”文字是由中国人自己进行的最早的汉语拼音化尝试,对于研究汉语拼音化进程有着很高的学术价值。(完)(来源:新华网)
绝对大奖!订非常笑话短信,送数码摄像机! | ||