篡改“私奔” | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年09月05日04:30 河南报业网-河南日报 | |
“我们私奔吧!”是现在时尚的旅行广告,意即“我们旅行结婚吧!”但现代人嫌“旅行结婚”说法太老土,带着明显的二十世纪七八十年代的色彩,他们需要一个刺激点的词来和这个时代押韵,于是,原本声名狼藉的“私奔”上场了。 自然,“私奔”早不是什么当代行为,但是,现代人愿意把自己合法的新婚旅游命名为“私奔”,却包含了呼之欲出的新感觉。目前,上海、广州、北京等城市已经有了专门打 因此最近当“限时恋爱”在很多地方受到意识形态的猛烈抨击时,仍然有很多无聊小报大肆地为“限时恋爱”做广告:“二十一世纪了啊,‘凤梨罐头’一夜之间会过期,爱情一夜之间会消失!趁青春年少,爱我一晚上吧!”多年前,山口百惠演的薄命女子风靡全国,她弥留时对三浦友和说:“今晚不要离开我啊!”这样的台词曾经让当时的少年人喘不过气来。今天,日剧中的女主人公还在说:“今晚不要离开我啊!”只是,谁都知道,那已经是“限时恋爱”了。但是,“限时恋爱”最近已经成了一种新的抒情方式,这个词似乎比“恋爱”更有效,就像“私奔”比“新婚”更煽情。 城市越繁华,新名词的需求量就越大,花花城市的很多人夜以继日地赶造新名词儿。就此而言,这些人的操守真是像波德莱尔说的,跟街头女郎一样。今天,她对意大利水兵说她叫玛丽娜;明天,她又对一个俄罗斯男人说她叫卡秋莎。 我所住的城市的繁华地带,回家路上总遇到很多乞丐,有一个年轻的女乞丐,常在身边竖一块牌子,陈说乞讨原委,第一天她说是家乡水灾,第二天说亲人全部没了,第三天又写着是为了求学……像连续剧一样,她似乎很懂得这个城市的性情。⑥7河南日报2003-09-0500:00:00责任编辑:管理员 | |