首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航
新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

学者介绍历史上的广州:200年前的国际都市(图)

http://www.sina.com.cn 2003年09月30日14:22 金羊网-羊城晚报
  据历史学专家刘志伟研究,广州老名字Canton比新名字Guangzhou在世界上更有名

  本报记者 张演钦

  十八、十九世纪的广州———Canton,是当时世界上举世闻名的国际化都市。在这里,富人们进行着“世界性”消费,普通人则每时每刻与外国人打交道……可惜这段历史鲜为人知!

  在广州艺术博物院举办的广州外销画展览演讲会上,中大历史系主任刘志伟教授向我们讲述了这个我们几乎完全不知道的广州,引起大家一阵阵惊叹。

  国际上,广州的老名字Canton流行了数百年,大名鼎鼎且备受尊敬

  刘志伟的演讲题目是《在域外寻找广州》。他说,在欧美各国,几百年来,广州的名称是Canton,这个名字比起Guangzhou更为人熟悉。“这个曾经远播域外的广州的老名字,以及同它紧密相连的历史,却在本土的历史筛选和再造的过程中,渐渐被政治的风云和战争的硝烟湮灭了。”

  Guangzhou是属于中国的,而Canton是属于世界的。十八、十九世纪,广州是当时世界贸易体系的一个中心城市。刘志伟举了许多例子说明Canton在世界各个角落的存在和影响情况。如他们在大英图书馆看到的1623年至1841年间东印度公司在广州进行贸易的记录,叫“CantonFac鄄toryRecords”;当时欧美的商人,在写信给中国行商伍秉鉴时,抬头尊称为“Houqua,Esq,Canton”;某个欧美商人或船长,在广州工作久了,有一定名气,也会被称呼为Canton的某某先生,以与同名同姓的人区别开来;十九世纪初,在广州有一家中国最早的银行,叫CantonBank;有一类十九世纪从广州出口到欧美的瓷器设计,为CantonRose;而现在美国还有不少以Canton为名的地方,据说部分也是与当时的美国于广州的贸易有关……
图:外销画《车烟杆》

  200多年前,广州就已经风行旅游工艺品的制造与贸易,也有西医看病,做生意时还用西方语言“讲数”……

  据估计,当时在广州从事包括外销画在内的各类工艺品生产与贸易活动的人员达到了25000人之众。今天,这些出自数万计工匠之手的,精美细致、琳琅满目的工艺品,绝大部分只能在域外看到。这次展出的外销画,只是外国藏广州外销画中很少的一部分。

  此外,欧美水手经常流连的广州街道上,商店都会在招牌上加上英文名字,店主和店员都懂得用支离破碎的英语和水手们讨价还价。他们的面容,也在外国人的笔下留下痕迹。甚至那些身染顽疾的下里巴人,也因为一名叫PeterParker(这位医生中文名是“伯驾”,他在广州历史上非常著名)的医生曾在广州开设诊所留下的登记,画家Lamqua把他们的症状绘画下来,我们才有机会认识他们的名字、职业、穿着和面容,并且知道,他们去的是西医诊所。

  广州的“世界性”消费———在中式家具的包围中使用西式餐具及各色用品

  据刘志伟研究,广州的名商大贾和富裕人家,像伍浩官、潘启官这类行商,在中国史料中总是一副儒商形象,而在西方著述里则不同,凡是到过潘家去吃饭的外国客人,他们所注意的,是这些中国行商所拥有的精致的玻璃器皿、银刀银叉,以及洋酒。他们甚至注意到行商家里摆放了一只蒸汽船的模型。而潘启官更是经常翻开一幅又一幅地图,用不太流利的英文向外国朋友询问国外的风土人情。

  刘志伟在美国麻省一座仿建的当年行商的屋内,看见过全套广式家具,墙上挂着浩官的画像,摆放着浩官送给他的美国代理人RobertForbes的清朝顶戴,天花上悬挂着中国的走马灯,墙上贴着当年广州制造的墙纸,还有一柜子的瓷器……刘志伟说:“如果哪一天有人要重现浩官的家居摆设的模样,最有参考价值的恐怕就是这里了。”

  为学广东话,传教士编了多本广东土语词典,从中可看出英式粤语和粤式英文最初是如何串味的

  两百年前,广州人同国际商人的语言交流相当频繁。刘志伟教授向大家出示了一本书的封面,《广东省土话字彚》,这本书有许多现在已经消失了的广东土语,编于1828年,是一本由传教士编的专供外国人学习广州土话的字典,同类书籍编有多本。

  刘志伟说,我们的广州话,随着时间的推移,大量具有浓郁地方色彩的表述、词汇和语音逐渐消失了,中文的有关这方面的资料,不是完全没有,但十八、十九世纪时需要借助工具书去学习广州话的是外国人。他们不仅记录了大量的广州方言,还用西方语文去标注其意义。从中有许多有趣的发现。譬如,现在很多人在使用的与英语有关的词汇,人们都以为是从香港传过来的,恰恰相反,香港的这些词汇,很多都是当时从广州传入香港的。

  “域外的广州、广州的域外”是最值得珍惜的文化遗产

  刘志伟教授说:“由于文化传统和现实关怀不同,中文史料和外文史料所呈现出来的广州,可能是两个很不同的广州,只有把在不同时间不同空间呈现出来的广州叠合起来,去认识我们这个城市的历史和文化,我们才可能把世界带进广州,把广州带向世界。”

评论】【推荐】【 】【打印】【关闭

"北京上东区"的形成标志北京国际化的进程
Elantra:期待美名,期待大奖

  注册新浪9M全免费邮箱
  新浪二手市场重新开张
  新浪无线国庆贺礼 打开礼包 惊喜不断 爆笑连连!
  英语口语能速成? 新东方GMAT、IELTS新课 任汝芬率队冲刺2004考研

新 闻 查 询
关键词一
关键词二


search 摄像机 减肥 停电装备
 
新浪精彩短信
两性学堂
生殖健康两性差异
曼妙体验尽在学堂
非常笑话
最爆笑精彩的笑话
让你想不笑都不行
图片
铃声
·[谢霆锋] 第二世
·[和 弦] 东方红
·鸟啼铃语 蟋蟀铃声
铃声搜索


企 业 服 务


山东政府招商机构推介
解放全国七百万牛皮癣
中医抗癌革命性突破
解放1.3亿糖尿病患者


分 类 信 息
北交大MBA直通车(京)
节省85%广告费用
想到国外去上学(豫)
企业“零”成本推广
“占便宜”到底!
分类信息刊登热线>>

 发表评论:  匿名发表  新浪会员代号:   密码:
每日2条,28元/月
原色地带--普通图片铃声,5元包月随意下载随心换. 
炫彩地带--彩图和弦铃声,10元包月下载,时尚又精彩
快快乐乐
看笑话
轻轻松松
过长假
法官:你竟敢白天调戏女士,我要重判你。犯人:法官你…
每日2条,30元/月


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网