延庆发现五个版本《幼学琼林》(组图) | |||||
---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年12月10日10:36 北京日报 | |||||
其中两版中英对照带“音标” 《幼学琼林》,清朝程允升著,原名《幼学须知》。嘉庆年间,经过邹圣脉增补,改名为《幼学琼林》,简称《幼学》,共四卷。《幼学琼林》博采自然、社会、历史、伦理等方面的知识典故,编为骈语以便诵记。 此次延庆征集到的五个版本的《幼学故事琼林》,包括《增注华英图考幼学琼林》(久敬斋)、《改良绘图幼学故事琼林》(鸿文书局)、《新增幼学故事琼林》(聚兴堂)、《重增幼学故事琼林》(上海会文堂印行民国十二年)、《绘图重增幼学故事琼林》(会文堂新记书局民国二十八年),当中不少为石印本。 有意思的是,《增注华英图考幼学琼林》和《改良绘图幼学故事琼林》两个版本的页眉为汉语词语的中英文对照,并将英文的读音用汉字的同音字来注读。比如,“箱”(box)标上“抱克司”,“锁”(lock)标上“落克”,“篮”(basket)标上“败司开脱”。更有意思的是,旧时,汉语词语阅读顺序为从右向左念,而用以标注英文单词读音的汉字阅读顺序则遵循了英文字母的阅读顺序,改为从左向右念。 据了解,明年年底,延庆县新档案馆落成后,这些珍贵档案将进行公开展出,世人会有机会一睹其芳容。 上图五个版本的《幼学琼林》汇在一起。蒋希云摄 下图《增注华英图考幼学琼林》的页眉,汉语词语出现中英文对照。其中表(watch)标上“华去”;箱(box)标上“抱克司”;钥匙(key)标上“克”;锁(lock)标上“落克”。蒋希云摄 | |||||