争论深圳建筑“脸红脖子粗” | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年01月22日12:54 南方都市报 | |
24号配对家庭:中方不懂德语,德方讲不好英语 争论深圳建筑“脸红脖子粗” 中方:深圳某建筑顾问公司设计师范先生夫妇及7岁女儿 外方:深圳某国际服务公司叶格尔夫妇及朋友夏龙珠女士 来自德国的叶格尔先生携妻带子来到中国“洋插队”,已经三年了。他们的朋友夏龙珠女士虽然是中国血统,但她长期在德国生活。她每年的春节都过得很有意思,去年是到福建农村一户农民家里体验生活。 由于24号配对家庭都是搞建筑的,契合度很高。从接上头开始就三句话不离老本行。从东西方建筑的差异,中国建筑的设计走向到深圳市未来的城市规划,他们谈论得热火朝天。在五洲宾馆招待中外家庭的宴会结束后,他们原定去逛花市的计划也被取消了,改为一起去看范先生参与设计的“熙园”。 在“熙园”的实景之下,双方的话题更是源源不断,兴起时甚至争得“脸红脖子粗”。中方不懂德语,德方又讲不好英语,这难不倒他们,语言不通就身体语言,双方的表情比任何时候都生动,手势比任何时候都有创意。要不是夏老师看不过去帮着翻译,后果将惨不忍睹。 | |