首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 导航
新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

电视字幕错别字频出 节目制作者应“认真点”

http://www.sina.com.cn 2004年01月27日19:07 新华网

  新华网长春1月27日电(记者鲍盛华)小学生唐宇在春节期间与他的父亲因为一个字的对错发生了争执。唐宇认为“这笔钱”的“笔”应该是“比”,理由是“电视剧中的字幕就是这么写的。”他的父亲又翻字典又查词典,给孩子证明“比”不正确。唐宇很不理解:电视里的字怎么能错呢?

  今年正读初三的李杰同学也有同样的感受。她说,因为电视剧里的字幕经常有错别字
,弄得平常有些字都叫不准了,考试的时候很容易搞混,寒假前的期末语文考试,她就因为受电视剧字幕的“误导”丢了两分。有着近30年教龄的语文教师王丽提起电视剧字幕出现的错别字显得十分无奈:“真让人头疼,总是能看到有错别字出现,不知道现在的电视是怎么了。”

  春节期间,记者专门坐在电视机前看一部时下正在热播的电视连续剧。结果不到10分钟就出现了两个错字,一个是把“作为”错成了“坐为”,另一个是把“再说一遍”写成了“在说一遍”。记者换了一个电视频道发现,不仅在电视剧的字幕中有错别字,其它的电视节目中也有这种情况。一家电视台正播出以春节为主题的联欢会,主持人说“……在波澜壮阔的斗争中”,可屏幕下侧的字幕却把“的”写成了“地”。

  吉林大学从事社会学研究的曲老师说,电视字幕中频频出现错别字,可能有两个方面的原因:一是制作者自身文化功底不深,二是制作者缺乏责任心、态度不认真。曲老师认为,电视节目的播出是一种公众行为,电视字幕中频频出现错别字,有很多是粗心大意造成的。这种现象是对文化的不尊重,事情虽小,却可能会对社会产生不良影响,人们的社会责任意识有可能变弱。而对于孩子的影响可能更加严重,他们很可能会被这些错别字误导,也可能在潜意识中形成对社会甚至对自己都不认真的态度。曲老师说,只要电视节目制作者认真一点,这些错误是可以减少或避免的。(完)(来源:新华网)


推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网