上海街头洋品牌起中文名 贴近国内消费者 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年03月11日10:40 东方网-上海青年报 | |||||||||
通讯员纪霞记者 马美菱报道 本报讯RODIER、卢笛儿、法国品牌;SALCO、沙可、意大利品牌;Davidoff、大卫杜夫、瑞士品牌;FUBU、虎步、美国品牌……27块中英文对照并标明品牌注册地所在国的外文店招规范副牌,前天起在淮海中路人民坊、国泰公寓沿线的世界品牌旗舰店与专卖店街上亮相。
从瑞金路到茂名路的淮海中路路段,是世界品牌旗舰店、专卖店选址的热土。集聚在这里的洋招牌原汁原味,让认同品牌的海内外消费者感觉亲切,却让更多的国内消费者抱怨看不懂。为了既不影响外商投资环境,又符合中国的语言文字规范要求,卢湾区语委、经贸委等职能部门率先推出了既标外文,又标品牌注册地所在国的规范副牌。品牌商纷纷向总部通报,依中国的法律、法规尽快拿出了该品牌的中文名,其中有的是意译,有的是音译,不少洋品牌是首次用上中文名。 | |||||||||