首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 通行币 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

中文夹着洋文说 语言专家辩正邪

http://www.sina.com.cn 2004年05月27日08:12 东方网-文汇报

      驻京记者吴娟报道

      本报北京5月26日专电  “一张VIP看两场动物秀”,“One,Two,Three,开始!”随着对外交往的增多和互联网的普及,当下中文使用中夹杂外文词汇原形或缩略形式等现象越来越多。在日前召开的“规范外文使用,维护祖国语言健康发展”座谈会上,一批专家对此发表不同看法。

      外文词汇越来越频繁地出现在中文里,令一些专家感到担忧。全国政协委员、中国艺术研究院研究员陈醉认为,中国语言文字是全人类
第39届世界广告大会 迷住男人的数码武器
命运我把握 好运不错过 注册财富会员人人得奖
的财富,也涉及民族尊严,在全球化的环境中,尤其须重视保持民族尊严。北京语言大学方立教授认为,要注意维护语言的民族性,不要让过多或不规范的外文词汇破坏了我们的语言,语言是文化的载体,语言被破坏,即是文化被破坏。

      专家们提出了一些建议,如立法对外文词汇的使用作些限定;政府部门率先垂范,不夹带使用外文词汇;对新闻媒体的用词严格把关;工商注册环节严格把关等。

      也有专家主张对此问题作具体分析。商务印书馆汉语编辑室主任周洪波强调,要注意在一些情形下外文词汇的实用性及合理性,例如,“做B超”,“照CT”,中文里确实没有相应的、更好的词进行替代;说“bye”而非“再见”,“今天我们AA制,饭后卡拉OK一下”,满足了人们对语言色彩、风格的需要。他在编纂出版汉语辞书的过程中发现,常用的外文字母词也就几十个,对汉语构不成冲击,所以他建议对“中文夹外文”现象宜疏不宜堵,应恰当有效地进行管理和引导。
 
 


推荐】【 小字】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

热 点 专 题
中国企业家治理沙尘暴
湖南嘉禾沈阳拆迁
陈水扁“5-20就职”
美英向伊政府移交权力
巴黎戴高乐机场坍塌
美英联军虐待伊俘虏
莎拉-布莱曼演唱会
飞人乔丹2004中国行
2004法国网球公开赛

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网