李湘:我没有“港台腔” 戴军:普通话已有进步 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年05月27日13:00 新华网 | |||||||||
李湘:我没有“港台腔”只是有一点点南方口音 最近,国家广播电影电视总局为净化荧屏,出台了十条戒令。其中对于广播影视节目主持人在着装、发型、语言以及整体风格上,作出了严格的规定。这让记者想到了《快乐大本营》中的主持人李湘,在记者的印象中她总是会给人一种如沐春风的感觉,形象健康深得人心。但是在节目中,记者经常看到穿着前卫的李湘带着一点似乎是“港台腔”的口音在主
昨天,记者就此与李湘进行了交流。作为北京广播学院科班出身的她,首先对自己的普通话极有信心,听到她说“我的普通话,当然没问题了!”记者仿佛看见她在电话那边,拍着胸脯一副自豪的样子。“可是有很多观众都很好奇,普通话一级甲等的李湘,为什么主持节目时给人感觉有一些像是在模仿‘港台腔’呢?”当记者提出这样的疑问时,李湘回答道:“我从来都没有‘港台腔’呀,我一直都是用普通话在主持节目的,也许我是南方人说话会有一点点口音吧。”当记者问到,有关于主持人形象和着装的规定,是否对《快乐大本营》以后的风格产生影响时,李湘说:“其实一直以来,我们都是很时尚的装扮,但这样也并没有很暴露或者属于奇装异服呀!我们知道我们的节目有很多学生会看,所以我们会保持健康的形象。”戴军:普通话已有进步台上废话也少了 前几天,中央6频道转播了大学生电影节的颁奖典礼,虽然记者只看到个结尾,但是却清清楚楚地听到,主持人戴军操着浓浓的上海味普通话,在和大家说再见。事后,记者拨通了戴军的电话,想和他聊聊,最近国家广电总局发布的有关主持人的要求对他的影响。当记者说明来意,戴军马上表示不想谈,但是想了想又说,“我们现在正在努力,等到我们练好普通话的时候再说吧!” “其实,戴军你除了普通话说得不够好,主持的风格还是很不错的。”听到记者这样说,戴军的话也慢慢多了起来,“其实,我早就跟北京电影学院的老师在学习普通话了,开始仅仅是为了拍摄影视剧,老师指导我的台词。后来,慢慢我觉得系统的学习普通话非常有用,我感觉自己已经很进步了,最近站在台上,觉得自己的废话比以前少了。”(见习记者李苏) | |||||||||