机关禁称“小姐”,媒体载文称为机关管理庸俗化 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年06月11日10:06 龙虎网 | |||||||||
【龙虎网讯】近日,北京市丰台区右安门街道的工作人员不能再对流动人口使用“小姐”等歧视性或容易产生歧义的称呼,否则,“劣迹”会被纳入年度工作考核中。这是该街道外管站更名后首次作出的一项新规定。 中国青年报今日发表署名文章称,从本质上看,语言体系就是一种价值体系。不同的言语和称呼,反映出不同的文化和价值观念。从这一角度来看,将外来人口管理站更名为流
文章称,“小姐”一词到底何意?《现代汉语词典》里“小姐”的解释为:旧时对未婚女子的称呼;母家的人对已出嫁的女子,也称小姐。从两个释义看,叫“小姐”,多少带点尊称或爱称的味道,没有任何贬义和恶意。诚然,近年来“小姐”这个称谓有点变味,很容易让人联想到性工作者。但是应该看到,这种“歧义”和“歧视性”的观念和思维,并不是社会价值观的主流。就像“同志”一词一样,政府机关并没有因为“同志”二字成为某些明星同性恋的专用词,而令政府机关同事之间不能称谓“同志”。相反,自去年以来,成都、上海等城市政府机关反倒大力提倡党内互称“同志”。 实际上,在中国实行公务员制度以后,“小姐”这个称谓早就被列为公务员的指定用语。《国家公务员手册》称呼礼仪一节关于性别性称呼,有如下描述:对于从事商界、服务性行业的人,一般约定俗成地按性别的不同分别称呼“小姐”、“女士”或“先生”,“小姐”是称未婚女性,“女士”是称已婚女性。所以,“小姐”等称谓被禁用,并纳入公务员年度工作考核的规定,于理于情于“法”都讲不通。 称谓的变迁,折射的是社会现实。一些称谓名不符实,是社会现实中不良现象的最好体现。对于不良现象,对于非主流、不健康的社会价值观念,政府机关首先应该带头来消除这种丑陋、消极和庸俗化的思维,而不是一味迎合,更不能主动地再给这个称谓贴上一个容易被冷落、被异化的标签。进一步说,社会公众价值观念与称谓和语言的关系,又是一个不断流动、互相交流和重塑的过程。政府在这个过程中,应该逐步引导和改变公众对一些称谓的不良认识,淡化其消极的一面,而非一味回避。 作者:石敬涛 (来源:中新网) | |||||||||