中国在国际上影响越来越大 葡萄牙兴起中文热 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年06月24日10:16 中国新闻网 | |||||||||
6月21日,里斯本。 走进体育场的新闻中心,我突然听到身后有人用生硬的汉语说:“你好!”我扭头一看,发现一个大个子的葡萄牙警察正在裂着大嘴朝我傻笑。 这是我至少第十次听到当地人和我说汉语了,所以一点都不惊讶。
来葡萄牙将近半月,我发现这里有很多人对汉语都很感兴趣。中国在太平洋的西岸、亚欧大陆的东部,而葡萄牙位于大西洋的东岸,亚欧大陆的西部,可谓天隔一方。真没想到这里竟然有很多人对我们古老的语言感兴趣。 在新闻中心内,一个负责网络技术的小伙子一有闲空就跑到我背后来看我写稿子。我用英语问他:“你能看懂我写的是什么吗?” 他摇了摇头,说:“我只是对你们的语言感兴趣。在大学里我有同学就学汉语。” 我决定给他来次汉语语言启蒙教育。于是,我让他在我身旁坐下来,我在电脑上写了个大大的“木”字,让他根据字的形状来猜测其意。他猜了好几次都没猜到,确实也很难猜到。于是我用英语告诉他:“这是树木的木。” 然后我又写了一个大大的“林”字让他猜。这个家伙很聪明,说:“两个树在一起,是不是树林的意思?”我又写了个“森”字,他想都没想说:“是森林的意思吧?”接着我又用同样的方法教他学会了“人”、“从”、“众”。他兴奋地把几个字都写在了一张纸上,说要回去好好温习。他不仅有学习汉语的热情,而且很有灵气。 但我的下一个临时学生就有些很让我失望了。当我去领看球的门票时,一个女志愿者竟然问我穿的摄影背心上的“新华通讯社”的“新”字是不是“NEW”的意思。 我问她:“你学过中文啊?”她说,在大学里已经学了三年了,每天都要学两到四个小时的中文。 听她这么一说,我觉得她的汉语应该有点造诣了,于是问她“足球”是什么意思。她摇了摇头。 我又把“木”、“林”、“森”三个字写给她,结果她一个都猜不出来。我心里想:“虽然汉语难学,但您都学了三年了,竟然连这几个字都猜不出来。看样子严重缺乏学习汉语的天赋。” 她告诉我,她的大学里有很多同学都在学习汉语。下学期,她要跟老师学习唐诗和宋词呢。 我最后强烈建议她到中国来学习汉语。我觉得,她在葡萄牙即使再学三年汉语,恐怕也摸不到唐诗、宋词的皮毛。 我向当地的华侨请教葡萄牙汉语热的原因。他们说,这和中国在国际上的影响越来越大有关,同时葡萄牙的华侨经济实力强大,社会地位较高,所以他们的语言也受到了当地人的重视。另外,由于澳门曾经是葡萄牙的殖民地。这块弹丸之地一直把中国和葡萄牙联系在一起,从而把汉语输送到了远在天涯一角的葡萄牙。(来源:欧洲时报;作者:马邦) | |||||||||