《洛杉矶时报》在头版头条位置刊登文章评说中国的洋“大山” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年06月28日10:48 环球时报 | |||||||||
在中国说相声的罗斯维尔(大山)或许是中国最有名的外国人,一直在中国电视节目中保持很高的上镜率。在幅员辽阔的中国,大山的形象随处可见,他已从一个普通的“老外”变成了一个备受欢迎、几近被崇拜的名人和一个文化交流的使者。 大山说:“我希望让中国人看到一个崭新的‘外国人’形象,改变中国人对外国人的成见。”
加拿大驻华大使馆的一位发言人说:“他做了绝大多数西方人做不到的事:他用汉语让中国人自己笑自己。” 罗斯维尔在中国成为最知名的人物完全出于偶然。1988年,他在北大时,老师向电视台推荐了这位洋学生。在他出演的小品《夜归》里,罗斯维尔饰演了一个叫“许大山”的中国丈夫。第二天,一个学生就叫他“大山”了,后来一位老太太也这样叫他。这时罗斯维尔才意识到,他演的那个小品在官方电视台播出了,有大约5.5亿中国人收看了那个节目。尤其当罗斯维尔拜姜昆为师学说相声之后,“大山”便成了家喻户晓的明星。 《人民日报》的一篇文章说,虽然大山是个外国人,但他不是外人。 《时代》周刊(加拿大版)为了赞扬罗斯维尔在跨越两种文化方面的天赋,曾把他列为最有可能改变这个星球的人之一。 “大山喜欢中国文化,他甚至娶了个中国太太,”北京大学一位副教授说,“在我们需要一座文化桥梁的时候,大山来到了中国。” 大山说:“如果需要的仅仅是高个子、黄头发、会说地道的普通话,那现在得有100个大山了。我的吸引力在于看上去有点大大咧咧,又很随和。另外,我是个加拿大人,对中国人没什么威胁。” 不过,并不是所有人都认为大山和蔼可亲。他对普通话的精通,对其他试图理解和掌握这门难学语言的外国人是一种打击。“他大概是汉语说得最好的外国人了,”上海的一位外国网友说,“当你和一些人讲中文时,他们就会用惊讶的口气说,“哦,你会讲中文!哈哈,但你听说过大山吗?” 有个别 | |||||||||