中德文化的碰撞 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年06月30日07:12 齐鲁晚报 | |||||||||
说起16年来和德国人打交道的感觉,袁祥生说了一句话:“我整天和他们翻脸。”村民袁崇勇则说:“他们适合中国的,我们能接受,他们太超前的,我们就不能接受。” 袁祥生和德国人为房子的事就不知道打了多少次架。一进村口的地方挺立着两排气派的欧式小洋楼,这在南张楼村是财富的象征,但德国人一见,就指责为“建筑垃圾”,说中国农村就应该建具有中国特色的房子。还有新建的文化中心,也因为建成欧式特色而被德国
“在他们眼里,中国北方农村就该是青砖小瓦,典型的四合院形式。”事后,袁祥生又是生气、又是佩服地总结道:“他们比咱们还‘中国’,咱们比外国人还开放。” 袁祥生还总结了德国人的第二个特点,就是:“认真,认真到教条,守死理。” 袁祥生讲了一个故事。赛德尔基金会曾出钱让南张楼村的中小学老师们去上海进修,后来报销的票据中多出了一张4.2元的从上海到杭州的单程火车票,当时袁祥生也没当回事就报了,可几天后,维尔克竟然为这4.2元赶到了南张楼,非让他把这4.2元还回来。袁祥生觉得大为丢脸,他把那位去杭州的老师叫来臭骂了一顿:“让你去学习,谁让你去看西湖了?为了你这4块钱,我招待德国人好几天吃住,得多花一千块钱。” 在南张楼村,德国文化和中国文化的碰撞时时刻刻存在着。比如说德国人在南张楼村的中小学里开设了手工课,讲究素质教育,但这一点南张楼村就很难接受。袁祥生自己承认,“开始也就是应付应付,不敢怎么实施,因为农村孩子就指着考出去呢。” | |||||||||