参加第90届日本世界语大会 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年07月23日17:28 中国网 | |||||||||
2003年10月11日至13日,第90届日本世界语大会在京都府龟冈市召开。大会的主题是:“东南西北:文 化的交叉点”。来自中国、韩国、德国、澳大利亚、波兰、古巴、法国、越南和日本的1143名世界语者报名参加了大会。 这也是日本世界语大会历史上报名人数最多的一次。 中国代表积极推广2004年北京大会
以中国报道社社长于明新为团长的中国世界语代表团参加了大会,代表团成员还包括中国报道社副总编辑、中华全国 世界语协会秘书长于涛、中国青年世界语协会秘书长刘子佳、中国外文局办公室赵利红。中国国际广播电台世界语部主任于建 超也应邀参加了大会,她与波兰电台和古巴电台世界语部负责人作为世界语广播的代表参加大会并访问了一些城市。 龟冈是日本宗教团体大本教(Oomoto)总部所在地,大本世界语普及会(Esperanto-Propag andaAsociodeOomoto)也是今年大会的承办者,因为恰逢大本世界语普及会创立80周年。该会于192 3年创立,是致力于推广世界语的和平进步组织,多年来为推动世界语运动做出了贡献,在1973年、1983年、199 3年及今年共四次举办日本世界语大会。在10日举行的欢迎会上,于明新作为贵宾第一个登台致辞,祝贺大本世界语普及会 成立80周年,他简单地介绍了明年大会的筹备情况并邀请日本世界语朋友参加第89届国际世界语大会。与会者用热烈的掌 声表达了对北京大会的期盼。 在大会闭幕式上,于涛代表参加大会的外国世界语者向大会致辞,感谢组织者用辛勤的劳动和有效的配合换来了大会 的圆满成功,高度评价了日本世界语者对亚洲和国际世界语运动的贡献,他代表中国世界语者预祝在明年北京大会期间,日本 世界语者能够获得横滨成功申办2007年第92届国际世界语大会的好消息,欢迎各国朋友明年到中国访问。 大会组委会热心地提供了展台,供中国代表发放北京大会海报、一号公报、报名表、《北京指南》等宣传材料并直接 与代表们交流。13日下午召开了北京大会介绍会,播放了《魅力北京》和《四大黄金旅游城市》两个资料片,于明新和于涛 分别向与会代表介绍了有关情况,并回答了代表关于旅游、住宿等方面的问题。 于涛还接受了波兰电台世界语部负责人芭芭拉和古巴电台世界语部负责人、古巴世协主席玛丽莎的采访,介绍了中国 的世界语运动,特别介绍了2004年北京大会的筹备情况,并请她们在今后的广播节目中更多介绍北京大会和中国世运的情 况,她们都表示愿意合作。 代表团还与国际世协副主席李种永、韩国世协主席李钟琦、日本世协副会长竹内义一和东海林敬子就争取更多韩国、 日本世界语者参加北京大会等进行了广泛的交流,得到了他们的积极回应。 日本大会规模空前吸引各国嘉宾 本次日本大会的规模空前,已接近国际世界语大会的规模,对此,一些日本朋友也发出感叹,他们认为这是大本世界 语普及会精心筹备、积极运作的结果,同时他们也解释,许多报名者并没有来开会的打算,是morala ali?in to--精神上的大会代表,这些代表足额交纳会费等于是对大会财力上的捐赠和精神上的支持,表达了他们对世界语的热爱 。 今年在瑞典举行的国际世界语大会是第88届,日本世界语大会每年举行一届,举办次数比国际世界语大会还多两次 。应该说,日本世界语界已经形成了规范化、规律性举办世界语大会的一整套操作程序,在组织上井井有条,形成了良性循环 。大会期间,各种世界语图书的展销显示了日本在世界语图书出版方面的实力。各种学术讲座、专业会议和会员会议的举办, 表明当地运动的稳步发展。 本次大会还吸引了来自其他各国的朋友,有1994年诺贝尔经济学奖获得者、国际世协荣誉监护委员会成员、德国 世界语者塞尔滕及夫人,国际世协(UEA)副主席李种永,韩国世协主席李钟琦,国际无民族世界语协会(SAT)秘书长 巴尔科维奇,来自波兰电台、古巴电台和中国国际广播电台世界语部的三位负责人芭芭拉、玛丽莎和于建超,以及来自澳大利 亚、越南的代表。这些包括中国代表团成员在内的“外国朋友”为日本大会增添了国际色彩,也吸引了当地媒体的注意力,日 本广播公司(NHK)对大会进行了报道,《京都新闻》等当地报纸也发表了相关报道。 塞尔滕先生用世界语介绍了为他赢得诺贝尔奖的博弈理论,让代表们体验到了世界语在传播科学知识方面的作用。 在大会期间,代表团还遇到了国际世界语界知名人士前国际世协副主席、世界语历史专家林斯先生和曾任国际世协总 部大会秘书的蓬比里奥先生,他们目前都定居在日本,成为日本世界语运动的积极分子。 在东京体验世界语者的热情 在东京,代表团还访问了日本世界语学会总部和大本东京总部,并拜访了中国世界语者的老朋友。 在得知中国朋友要去东京后,大本东京总部的大久保良(OokuboRjo)先生就主动提出可以帮助安排住处, 大本东京总部为世界语者住宿提供了非常优惠的条件,而且,大久保先生1995年就曾到中国天津参加过中日韩青年世界语 研讨会,与于涛等中国青年世界语者结下友谊。在大本东京总部,他介绍了工作情况,特别是大本对世界语的支持。 代表团还应邀到东海林(Syozi)夫妇家做客。东海林夫妇是中国世界语者的老朋友,在国际世界语界也较有影 响。东海林信行先生是1965年东京第50届国际世界语大会地方组委会中最年轻的成员,当时才20多岁。东海林敬子女 士现任国际世协执委、日本世协副主席。 在他们家宽敞的客厅里,东海林女士介绍,这个客厅里每周开办一次世界语班,十几位学生免费学习。在书房里,高 大的书架上摆满了世界语书,以至不得不摆成两排。东海林先生还指着一排图书馆里才有的活动书架说,那里存放的是《柴门 霍夫全集》(PlenaVerkarodeZamenhof)。这是东海林女士主持的东京书馆(LibrotekoT okio)同日本世界者ItoKanzi(Ludovikito)多年努力的成果,目前全部书籍已经出齐,分五部分, 共计55卷,洋洋大观,令人惊叹。尚未售出的《柴门霍夫全集》都存放在那里。在寸土寸金的东京,在世界上土地最昂贵的 市区中,在自己的家中辟出一方天地,存放着一份对柴门霍夫博士的尊敬,同时也保持着对世界语运动的热爱和执着,看到这 些的人都会为之怦然心动。 在位于东京新宿区的日本世协总部,代表团与日本世协总部事务局长石野良夫就大力推广北京大会进行了探讨,了解 了日本世协的运作情况,应该说,经过多年的积累,日本世协已经有了稳定的经济基础,保证了日本世界语运动的不断发展。 有趣的是,代表团下榻的大本东京总部就在上野公园附近,而东海林夫妇居住在西日暮里。“上野”、“日暮里”, 这些名字似曾相识,可又是在哪里听到过呢? 想起来了, “上野的樱花”,“日暮里”,依稀记得是鲁迅先生的文字,原来是《藤野先生》一文中提到过。开篇 ,鲁迅先生就写到:“东京也无非是这样。上野的樱花烂熳的时节,望去确也象绯红的轻云……” “我就往仙台的医学专门学校去。从东京出发,不久便到一处驿站,写道:日暮里。不知怎地,我到现在还记得这名 目。” 支持世界语的鲁迅先生,曾求学日本,至今在仙台等地还有一些纪念先生的遗迹。在中日两国人民、特别是世界语者 心中,都有为鲁迅先生保留着的一份景仰与爱戴。 目前,日本横滨正在申办2007年第92届国际世界语大会,我们预祝他们申办成功并热切盼望日本朋友参加明年 北京大会。 相关专题:国际世界语大会 | |||||||||