小语种培训让“中国-东盟博览会”沟通顺畅 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年08月20日18:17 桂龙新闻网 | |||||||||
“大家请跟我读,注意发音。能脱离课本把用语说好的人就离越南又近了一步。”轻轻推开小语种培训班教室的门,里面坐着10多个学生,黑板上的字迹令人眼花缭乱。 广西民族学院的梁老师说:“现代越南语有6个声调,包括19个辅音、11个元音和7个音调,与汉语差别很大,初学者在理解上存在困难很正常。”各种培训班主要都是教一些越南日常基本用语。
面对“中国-东盟博览会”的步步逼近,正式运作才5个月的广西民族学院东盟国家语言培训中心已培训了400多人。培训中心主任李国祥说,一方面,现在培训中心正在进行初、中、高级各层次语言培训,争取在博览会来临之前培训更多的语言人才;另一方面,中心成立了翻译公司,翻译人员主要由一些教师和高年级学生组成,每种语言都设有首席翻译,以确保翻译的准确性和权威性。 2001年广西民族学院与北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学成为国家教育部批准的首批国家外语非通用语种本科人才培养基地,具有40多年培养东南亚语种本科人才的丰富经验,而且与越南、泰国近30所本科院校建立了校际合作交流关系。 广西民族学院外语学院副院长黄秀莲说,2001年8月,广西教育厅拨出专款500万元作为国家外语非通用语言培养基地的专向资金,具有典型泰国风情的教学楼已于2003年正式开始使用。在配备优质硬件的同时,近几年,广西民族学院外语学院先后引进几名研究员、硕士、博士,现拥有非通用语种专业教师20多名,其中教授4名,讲师6名。 针对目前语言使用的实际问题,广西民族学院依靠得天独厚的地域优势和语言优势,采取了独特的“3+1”培养模式,按照与东南亚各国对等交流培养的协议,把经考核合格的学生输送到国外进行原汁原味的语言熏陶。 黄秀莲说,“2004年将对泰国语专业的新生采用更为先进的“1+3”模式,即在本校学习1年,然后到泰国曼谷川登喜皇家师范大学留学3年,双方互相承认对方学历,这样一来,我们的学生在学到知识的同时,又不用担心自己4年后的学历问题。” 在现代教育体制改革中,广西民族学院加快了开放办学的步伐,先后与美国、英国、法国、越南、老挝等国家和地区40所学校和学术机构签定了交流和合作协议书,与多个国家互派留学生,先后招生了1000多名留学生。每年选派教师出国讲学、进修、攻读学位,并聘请外国专家来校讲学、执教,联合进行科学研究。越南语、老挝语、泰国语、柬埔寨语等外语非通用语种本科专业三年级说安排到语言对象国的高校学习一年,对外汉语、国际经济与贸易、市场营销、旅游管理、艺术等本科专业三年级时均可以到东南亚留学半年到一年,法语专业的优秀本科生在校期间即可选派到法国留学。对外交流与合作的日趋活跃,推动了本科教学工作的改革与建设。 据了解,2000年至2003年,广西民族学院的老挝语、泰国语、越南专业的毕业生就业率全部达到100%,在扩招生源和增加其他专业方面,黄秀莲说,目前准备申报印度尼西亚语、缅甸语专业,现在学院已有3位相关专业的老师,教材等其他方面都在筹划当中;至于扩招,学院会结合市场的需求再做考虑,要考虑到生源的未来就业。 一位今年考上广西民族学院外语系姓韦的同学说,因为看到电视宣传中国与东盟发展的潜力很大,而这方面语言人才不够,所以就选择了这门专业,刚好自己的分数超过了学院规定的标准,所以报的是学院与泰国曼谷川喜皇家师范大学签定的对等交流计划中的“1+3”专业本科班,现在还得准备入学测试,听说报这个专业的人很多,因为能够在泰国当地的语言环境中读3年书,竞争激烈是免不了的。(王萱 朱萍) 来源:新华广西 责编:梁凯昌 | |||||||||