日本华人为“融入”主流社会 不让子女说汉语? | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年08月26日13:23 人民网-人民日报海外版 | |||||||||
前些时候,人民日报海外版《世界华人》周刊“观海亭”栏目刊登的《不要误己子弟》一文披露:一对中国旅日夫妇,为让孩子更好更快地融入日本社会,不但不教孩子说汉语,也不让来客用汉语和孩子交谈,“脱华入日”。类似情况,在美国也有。 为父母者“融入”心切,可以理解,可如此作为,实在堪忧。文章从“说中国话对华人本身是利是弊”的角度考究了一番,说明说汉语不仅不会影响孩子“融入”,相反更有
在这里本人还想说说的是,为“融入”主流社会,不让子女说汉语,“误己子弟”还事小,而有辱华人则事大。这不是耸人听闻。一次,我与夫人到夏威夷旅游,与来自世界各国的游客一起,在著名的娱乐胜地看土著人表演,突然主持人插入一个节目,请在场的法国人、华人、西班牙人和日本人各出一人登台合演,各用本国(族)语言翻译他说的英语,只见几句你好我好天气好之后,再翻译的一句是:“准备好了没有?”合演者大都过关,只有那位华裔后生支吾以对,汗流满面,主持人着急,洋人在窃笑,在场的华人脸上无光。最后主持人说那后生不是华人,另找正宗的补台。那尴尬场面使我们永远难忘。 节目表演还是小事一桩,在今日世界方方面面的交流合作日益扩大的国际大舞台上,汉语的应用人数和范围空前扩大,华人不会说汉语总是不光彩的憾事。毕竟13亿人的大国语言,既是民族的、也是世界的财富。眼下有多少甚至身为巨商、高官、明星等的华裔,正为不会说汉语、不识中文而感到不便和难堪!悔不当初! 应该说,直至改革开放之初,也还有些华人在洋人面前不说汉语,怕被瞧不起、影响发展和“融入”。可今日世界已发生了巨大的变化,随着中国的崛起,华人的境遇已大不同了。时下中国人、中文、中餐、中医、中国书画、武术、按摩、中国古代兵法和发明创造,总之中华民族的五千年文明,特别是今日中国的种种进步,都很受世界各族人民赏识和欢迎。即以我们在美国的小外孙女所在小学为例,师生们对中国很感兴趣,小外孙女会汉语,加上学习好、关心同学和积极参与各种活动,老师和各族裔的小同学们都钦佩她,欣逢春节或中秋节,就搞些中国式的活动与她同乐,还欢迎她“介绍”点中国见闻,她无比自豪。可以说,这是较好的“融入”。 毕竟“融入”是全方位、多元化、平等互利的,既是权利也是义务,一切以适应和有益于竞争时代的发展潮流为准绳。洋人也在融入主流世界、全球化。对华人来说,更要有民族自尊心和自豪感,绝不崇洋蔑己、“脱华入日”或什么。在一个多种族、多元化的国家和世界里,“融入”不是要埋没或毁弃自我,而是各展所长,各学所需,你中有我,我中有你,广交朋友,积极参加所在国家和地区方方面面的活动,在享用应有权益的同时,为造福所在社会做应有的贡献。惟其如此,才能更好更快地“融入”,才会在所在国家和地区享有尊严和地位,才会感到作为华夏儿女的光荣!朱华钧 | |||||||||