保险条款走进“白话文时代” |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年09月30日08:30 天津日报 |
告别语句晦涩冗长黄海京 本报讯(记者黄海京)买过保险的人,大都有这样的感受:保险条款语句晦涩、冗长,不容易理解。近日,中英合资恒安标准人寿和中资平安人寿相继推出通俗化保险条款,近于“白话文”的保险条款能让客户看得懂了。 据介绍,平安人寿对61个产品进行了通俗化改造,还邀请了40名年龄19至40岁、学历为初中到大学的普通市民参与“审阅”改造后的通俗化条款,有90%以上的“审阅”者表示,“这样的条款我们能读懂。” 与过去的保单相比,通俗化保单在“通俗”表述上可谓不遗余力,恒安人寿名为“吉祥年年”的人身意外伤害保险,用“您”、“我们”区分“投保人”和“保险人”,平安的条款首页增加了阅读指引和条款目录,列明客户拥有的重要权利,提醒客户注意一些重要事项,如退保会造成一定的损失、分红是不保证的、公司在哪些情况下不承担保险责任等等;通俗保单还改变了原来密密麻麻的排列方式,将条目序号、条目名称、条目内容分成三列排版,整个条款看起来更加清晰、容易阅读;最重要的是,“新”保单条款针对客户难理解、易误解的一些重要术语和条目,做了特殊标识,以提醒客户注意重点阅读,并对一些客户反映理解困难、容易产生歧义的术语如现金价值、犹豫期、等待期、保证续保等,进行了重新解释,帮助客户理解。 |