遣词造句 |
---|
http://www.sina.com.cn 2004年10月04日14:51 新民晚报 |
前些日子听广播看电视,深为中国残疾人运动员在雅典残奥会上取得的历史性突破欢欣鼓舞。欣喜之余,却有一事骨鲠在喉,欲一吐为快。 为何“骨鲠在喉”?因为诸多媒体发消息、做标题时,不假思索地把残疾人运动员说成“残奥健儿”,如“中国残奥健儿在残奥会上狂揽金牌”,“市残联慰问残奥健儿家属”,等等。对于“残奥健儿”的提法,实在不敢苟同,冒昧提出异议。 参加国际残疾人奥运会比赛的运动员,都经过国际权威机构严格评定,按肢体残缺、眼睛失明、聋哑失聪等不同程度的残疾等级,参加不同级别的赛事,严格防止健全人混杂其中,以体现公开、公平、公正之原则。我曾采访过远南残运会、亚太特奥会,中国残联领导一再提醒记者:千万不要想当然,不顾事实地把残疾人选手写成“残运健儿”;更不要在报道开幕式时,凭空编出什么“残运健儿昂首阔步地通过主席台”之类的句子,否则,是对残疾人的不尊重。 仔细琢磨上述提醒,觉得很有道理,体现着实事求是的精神。残疾人参加运动会,重在参与和超越自我,首先不是为了“摘金夺银”。把残奥选手称为“残奥健儿”,“残”“健”搭配一起,不准确,不仅残疾人不乐意,他们的家属也不满意,喜欢咬文嚼字的同志亦有意见。所以,媒体朋友以后报道残运会、特奥会时,应斟字酌句,不要误用词语而“好心办错事”。孙卫星 |