《大话西游》成哈佛教材 周星驰被对白打动流泪(图) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年10月14日10:20 新华网 | ||||||||||
周星驰一出现即成众人之焦点,李欧梵教授在研讨会上对这位一代笑匠更赞不绝口,表示自己在哈佛大学教书,起初以《胭脂扣》、《刀马旦》讲学,现在则全以周星驰电影来作教材,而学生更由原本80人激增至180人,尤其是一些北京学生,更把周星驰的《大话西游》当宝典般看待,当中一些有关爱情观之经典对白,更成为潮流语句,代表着一些青年人的想法。 李欧梵又说昨日看了一些周星驰电影才到港大,他坦言跟自己的学生一样,觉得看星仔的电影有一种刺激与兴奋感,当看到感情戏时也会流下眼泪。他说:“周星驰的戏可以令一些香港人,透过电影开玩笑与讽刺的手法,去释放自己,很能够代表草根的心声,如果要我提星仔电影的缺点,我只能从演员的演技上挑刺,其他的真是没有说的,实在很有代表性。” 获得哈佛大学教授极力称赞与观众的支持,周星驰谦虚地表示还有许多可以做得更好,而不少经典对白都是临场想出来,就好像《大话西游》内一些有关爱情观的经典对白,就是他乘巴士到西安时想出来,当时自己都被对白打动至流出眼泪。(文/成风)(责任编辑:宗爱强)(来源:扬子晚报)
| ||||||||||