新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

【冰点焦点】江城“洋”厨探访


http://www.sina.com.cn 2004年10月18日07:08 荆楚网-楚天金报

  立刻注册新浪免费邮箱,激活1G空间

  荆楚网讯 (楚天金报)文/记者张军 朱媛媛 通讯员喻英 孙贝贝 图/记者万多

  “洋”厨在三镇不多,因为手艺正宗,他们的薪水比本地厨师高出数倍,但和本地厨师一样,他们有着相同的工作压力和相似的烦恼:爱情、婚姻和家庭……

  总数不过10人

  武汉的“洋”厨实在不多,记者去了9家高星级酒店,只有晴川假日、华美达、新华诺富特和香格里拉4家有“洋”厨,此外少量的外国料理店聘用“洋”厨。他们分别来自法国、马来西亚、朝鲜、日本等国,林林总总加起来,长期居留武汉的“洋”厨总数不超过10人。

  星级酒店“实权派”

  赵国樑在武汉香格里拉大饭店当行政总厨,国籍马来西亚,今年40多岁,今年6月来汉。作为行政总厨,赵很有实权。上个月,赵在其下辖的咖啡厅、自助餐厅、日式料理餐厅等同时推出68元套餐,将江城五星级酒店消费推至新低,这在星级酒店可是了不得的大动作。

  同样担任行政总厨的,还有晴川假日酒店的希利亚·拉方先生。与赵国樑相比,他算得上“老武汉”,在汉工作已经5个年头了。

  法国人阿诺的地位虽没有赵国樑、拉方的高,但在新华诺富特饭店也算是独挡一面。将饭店一楼的大堂吧改名“趣吧”,按咖啡茶品区和进餐区等进行划分,便是他的杰作。这样一改生意变好,饭店服务员服气地说“真是一个师傅一个法”。

  成为餐馆“招牌菜”

  “洋”厨打理的“洋料理”,往往会给餐馆的生意增色不少。在汉口万松园附近的阿里郎韩国料理店,50多岁的崔成哲大厨绝对是那里的一道“招牌菜”。

  崔是朝鲜移民,擅长做韩国菜,其手艺完全来自家学。他能说一口标准的普通话。语言上的优势,使他接待中韩客人都没有阻碍,高兴起来,拿起酒杯陪客人喝上几杯韩国烧酒,成了店里一道特色风景,每天都有不少韩国人冲着“老崔”去那里消费。

  同样的情形也发生在王家墩机场边的新京都酒店,那是家全日式服务的餐馆,据说店里的日本大厨做的刺身、寿司等在日本就非常有名。

  纷纷爱上汉味小吃

  “洋”厨们无一例外地对武汉的特色小吃赞不绝口。阿诺说,中国菜有种特殊的香味,是法国菜所没有的。中国菜很讲究技巧,比如鱼讲究原汁原味,而法国菜会放不少作料,以至于吃不出鱼的原味儿。“在法国中餐馆里华人正餐必吃米饭,来汉后才知中餐不见得要吃米饭,有面条、包子等许多东西可吃。”

  说起热干面,拉方一脸兴奋:“第一次吃热干面很好奇,面条居然这样吃,好大的锅,热气腾腾,面条下到里面,再用大勺子捞出来。”同样对热干面感兴趣的还有老崔,来汉后他养成了过早吃热干面的习惯。

  难交女友成“心病”

  俗话说,男大当婚。可说起婚姻,英俊的阿诺变得吞吞吐吐起来。

  “还没有找到一个理解自己的女人。”年届30岁的阿诺这样解释,干厨师这行的压力很大,要不断研究菜品、推陈出新,想办法得到客人的认同,因此每天待在饭店里的时间很长,不容易结交异性朋友。

  他在厨师这一行当干了14年,刚开始的9年时间里一直在法国,进入雅高集团后,阿诺开始了他的“厨师之旅”,意大利、南非、德国、比利时等国家都留下了他的足迹,如今到了中国,交友结婚之事越来越变得遥遥无期。

  “女儿有4个月了。”40多岁的赵国樑刚刚当上父亲。他的太太是在深圳认识的中国人。他说,干这一行经常要从一个地方到另一个地方,“成家就成了负担,我当厨师每天吃什么都可以凑合,可带着太太和孩子就不行,中国人(指他太太)一天不吃米饭,就可能腿发软”。

  交友难,结婚过日子也难,成了“洋”厨们的一大心病。

  原料太少困扰“洋菜”

  因语言及文化上的差异,在武汉工作对这些“洋”厨来说存在不少困难。然而由于外国餐饮在汉整体还欠发达,原材料难找成为困扰“洋”厨最大的难题。

  阿诺对“巧妇难为无米之炊”深有体会。鹅肝酱是西餐里比较重要的一道菜,对原料比较讲究,要求现取活鹅的肝脏。但武汉市场上的活鹅不多,鹅多是从冷库里拿出来的,内脏早已取下;还有比目鱼,目前武汉市场上几乎没有,现在这道菜只得改用其他鱼来做了。

  不仅是西餐难找原料,韩式和日式料理等的原料也同样难寻。阿里郎韩国料理店每年仅从韩国进口的作料都要花1万多元。而新京都的日本老板,则每个月都要当一回货郎,大箱小箱地从机场将进口原料拖到店里。

  高工资成了“进汉”门槛

  据了解,在汉星级酒店的厨师分三类,即本地厨师、来自国内的外地厨师和“洋”厨。三类厨师中,本地厨师的薪水最低,来自国内的外地厨师月薪基本在1万元左右,而“洋”厨的月薪则是后者的2到3倍。江城的高星级酒店为何“洋”厨少?有关人士称,成本太高是主要原因。

  没请“洋”厨的酒店中,“东方”请的是香港师傅,“瑞雅国际”、“长酒”、“天安假日”则聘请本地厨师和外地厨师。酒店人士解释,本地人对西餐了解不多,多数人根本吃不出来是否正宗。还有说法是,本土厨师深悉市民的口味,做出来的菜肴更能让本地人满意。

  “偷艺流行,自然很难留住‘洋’厨。”武汉商业服务学院教授陈光新从另一个角度剖析“洋”厨少的原因。他说,许多酒店餐馆都会给“洋”厨配上副手,偷艺几个月,副手学得差不多了,再将“洋”厨辞掉。“国外传承了几百年的饮食文化,并不是本国厨师短时间就能领会的,这种差异是‘骨子里的’”。

  有识之士指出,“洋”厨的存在,势必会与中国传统餐饮文化产生碰撞,碰撞中才能开拓视野、加深中外餐饮文化的融合。失去了这样的碰撞机会,对武汉餐饮业不见得是件好事。


   发GA至8888445看最新雅典战报推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

热 点 专 题
NBA中国赛即将打响
2004诺贝尔奖
雅尔北京音乐会
最新汽车降价信息
2004中华小姐环球大赛
孙楠2004上海演唱会
2005研究生报考指南
姚明首部自传连载
全国万家餐馆网友热评

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网