私营翻译公司抢占乡镇市场(图) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年11月22日16:55 金羊网-羊城晚报 | ||||||||||
珠三角服装、家具等专业市场的国际化进程催生了这一热门行业 日前,一群从俄罗斯远道而来的客商,刚刚走出深圳机场,即被两位年轻的中国翻译接到服装名镇虎门的富民时装城,流利地为他们和店家之间的交谈翻译着每一句话,很快做成了一笔生意。咦,这两位翻译是哪里来的? ——虎门,一家叫“欧普顿”的私营翻译公司。公司的经理,也即是这两位后生哥。他俩本是佳木斯的导游,近几年常带俄罗斯团到虎门,亲眼看到络绎而来的国外客商在这座中国服装名镇“疯狂”购衣的情景,商业眼光敏锐的他们,干脆辞了职,创办了这家公司,落户虎门。 珠三角热土——催生热门行业 随着珠江三角洲经济的大步走向国际,特别是在中国加入了WTO以后,私营翻译公司,也成了这块世界瞩目的热土上的热门行业,近两年尤其红火,其数量已逾百家,专职、兼职翻译七八千人。这些翻译公司的业务主要包括各类国际性经济活动的口译、产品和技术资料的笔译、企业的外语培训三大方面。服务语种一般都有英、日、法、德、俄等十多个。公司实行的多是用人不养人的机制,每家公司的专职翻译常不超过十个,20个以上的不多,但都聘有数十位甚至过百位的兼职翻译。兼职翻译分几种层次,有留学生、大学老师、研究生、本科高年级学生,外语院校的师生,自然是抢手的香饽饽。翻译公司的收入来自向客户收取的服务费,翻译的酬金则由翻译公司支付。一般的口语翻译工作一天,可获100元左右,同声翻译两三个小时,则有数百甚至上千元。 珠三角乡镇——翻译靠前抢市 早些时候,珠三角的私营翻译公司多集中于广州、深圳等大城市,近一两年纷纷进入拥有成熟国际市场的乡镇,靠前抢市,服务上门,既做大活动,也做日常散单。口译的工作方式常是翻译公司接到了业务,即打电话或发信息通知其聘定的相关翻译,再派车去接送,或由翻译自行“打的”,甚至开摩托、骑自行车到指定地点“开工”。佛山海静翻译公司的经理李本海告诉记者,他们将公司设在澜石而不设在佛山市中心,就是因为澜石一过桥就到了坐拥家具、钢铁、塑料三大市场的乐从,不出两公里又是面向国际的中国陶瓷城,旁边还有多家涉外宾馆。近水楼台先得月,从去年开始,这家公司已在上述几个市场抢得了翻译业务的先机。像乐从这两年的国际家具博览会,每一届,光现场服务的英语口语翻译,就有十多个。 提升国际化——翻译也树品牌 近年来,珠三角乡镇的大型经济、商贸和重大的奠基、剪彩、庆典、展览等活动,不断提升国际化的档次。比如虎门、沙溪以服装,乐从、厚街以家具,古镇以灯饰,陈村以花卉举办的交易会、博览会,开幕式多流行英语同声翻译,活动期间还常举办各种各样的研讨会、洽谈会、交流会。能否提供要求极高的同声翻译,成了衡量翻译公司档次的标志。激烈的竞争,同时也使口语翻译应聘的门槛不断提高,以前只要外语过关,表达熟练,待人自然,就差不多了。如今还得讲究年纪轻,身材高,形象好,特别是女孩子,有几分像选美。近年来,每次接到要出动大批口语翻译的大单之后,翻译公司也多了一项仪态课,从言谈举止、穿着打扮上,对即将上阵的翻译,尤其是“新进分子”进行一番培训,“做一个项目,树一个品牌”。最近,有的公司还聘请了一些在珠三角工作的外国人和外籍华人来当兼职翻译,以便进一步提高公司的实力,去争夺更大的市场。本报记者 黄兆存/摄影报道
| ||||||||||