卖火柴的小女孩改行促销女郎? | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年12月03日10:09 沈阳今报 | ||||||||
白雪公主穿着高叉泳衣去打猎,卖火柴的小女孩变成了促销女郎,而鲁迅笔下的少年闰土摇身一变成了古惑仔,《狼来了》里的放羊少年则成了畜牧公司经理……目前出现在沈阳市场的一本被出版商以“全国重点幼稚园小班优秀教材”的名义推荐的《Q版语文》少儿读物里,一些经典名著被改写得另类而幽默,从而引起了不小的争议。(12月2日《时代商报》)
经典儿童名著甚至动画片不仅符合儿童心理,而且能够使孩子们从中获得真善美的启迪,懂得人间的罪恶与苦难,在他们长大成人后知道该如何做人。当然,我承认,对一些经典名著进行改编和重新加工是可以的,如适当加进一些风趣、幽默的故事情节,但不一定非要改变那些已经成型的经典人物的形象定位,这样或许更能打动儿童,更能体现出时代特色,对儿童的健康成长也不无益处。 然而,从报道中看,读物的改编者却完全按照成年人搞笑的思路进行改编。当然,笔者也并不是说促销女郎、古惑仔、畜牧公司经理的身份就一定粗俗低级,但将卖火柴的小女孩“升级”为促销女郎、闰土变身古惑仔后,天真的儿童们能从这些特定人物的身世上获得对社会、对人的命运的认知与思考吗? 可以说,这些改编者的本意或许真是为了给儿童读物添加一些轻松、可读性和幽默的成分,但这些人恰恰忘记了这样一个浅显的道理,滑稽与幽默虽只一步之遥,但由于文化底蕴不足,改编者很容易露怯,将滑稽混同于幽默,这正好暴露出了改编者的浅薄与无知。 由近年来社会上一些急功近利之徒对红色经典和儿童名著进行的随意改编,我们应该发现这样一个事实:我们的文化市场上和校园里之所以出现大量有毒有害甚至黄色下流书籍,正规的出版渠道之所以难成气候,虽然也有读者口味的挑剔和大量外来文化的冲击,但一个最根本的原因还在于一些文化出版商们格调的低俗和智慧的缺乏,而这正是人们所担忧的。李甘林(职员) | ||||||||