新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

强势汉语须源于强势中国


http://www.sina.com.cn 2004年12月20日09:04 中国广播网

  有媒体报道说,在政府的主导下,一系列名为“孔子学院”的语言学校已经并且还将在海外创办。根据有关官员的说法,创办这些学院的目的是全球化的背景下推进中国“汉语战略”,推动汉语成为强势语言。

  这一战略的用意当然是很好的。作为说汉语、写中文的中国人,谁不愿意汉语成为世界性语言,成为国际商业通用语言,成为国际会议通用语言,甚至成为世界娱乐圈通用语言
?那样起码可以节省我们学习其他语言(主要是英语)的成本。

  不过如果说这个世界上有自发秩序的话,那么最典型的就是语言和时尚了。没有一个人可以创造出语言来或将一种语言人为地变成一种世界性语言。世界语尽管已造出一个多世纪,并一直有人在非常认真地推广,但迄今为止它几乎没有任何影响力。

  同样,将某种语言塑造成世界性语言的努力,似乎也没有成功的先例。以法语为例,为了维护本国语言的纯洁性,为了推动法语成为(或保住)世界强势语言的地位,法国政府制定了各种各样的法律,法国一些人也显示了某种倔强心态。人们对法国政府的这些努力津津乐道,但法国人与外国人做生意可能还是得说英语。

  其实英语的强势地位乃是自发形成的。英语确实在当今世界处于某种明显的强势地位,但我们需要避免使用“霸权”来形容这种地位。霸权显然意味着有一个人或一群人在有意识地利用其优势地位控制其他人,并以损害他人为代价获得某种利益。然而,有意识地操纵英语以谋取利益的是谁呢?

  英语的强势地位不是通过某种语言战略有意识地获得的,而只是英语民族在其它方面取得强势地位的一个附带结果。尤其是在商业方面,英语民族成熟而完善的商业交易惯例与法律体系,是英语成为国际通用商业用语的关键。而一旦英语成为世界性语言,它也就不是英国人、美国人所能控制的了,更不可能是英国人、美国人自豪的对象,毕竟流行于世界各地的“洋泾浜英语”才是最强势的英语。

  换一个角度看,英语之所以成为一种强势语言,不是因为(至少现在不是)英语国家在有意识地推广英语,而是因为说其他语言的人在主动地学习、接受英语。中国数以亿计的人在学习英语,人们花在学习英语上的时间和金钱,可能远远超过学习中国古典。之所以如此,仅仅是因为无数普通人觉得,学习英语对自己的事业或对孩子的未来有好处。

  可见一种语言成为强势语言,基本上是自发扩展的结果,而不是刻意规划、推动的结果。在和平时期,一种语言能否成为世界性语言,取决于说其他语言的人是否具有学习这种语言的意愿和热情。假如美国人、法国人自愿学习中文、汉语的人的比例,相当于现在中国人学习英语的比例,则中文、汉语自然就是世界性语言。

  这一点在一国之内表现得很清楚。粤语之所以在上世纪80年代流行于中部和北方时髦青年人群中,不是因为广东人制定了完美的粤语推广战略,而仅仅是因为这些青年人喜欢粤港娱乐文化。同时也是因为香港和广东商人得风气之先,而别处的人们需要与他们做生意。

  因此,汉语能否成为世界性语言,政府的对外语言推广项目或许会有一定作用,但从根本上来说,则取决于说汉语、写中文的人能否在国际商界占据主导地位,取决于中国的文化、思想、学术是否具有跨越国界的吸引力,从而那些说其他语言的人是否具有学习中文、汉语的意愿。海外人士出于自己的利益与美学考虑而形成的学习意愿,才是中文和汉语成为世界性语言的根本动力,而这样的意愿是我们无法控制的。

  无可否认,在说其他语言的国家的某些群体中,已经出现了局部的“汉语热”。对于这种热情,我们应当非常珍惜,利用我们以中文、汉语为母语的优势,向这些人士提供帮助。但考虑到语言的自发性质,这样的帮助主要应当是民间性的、商业性的。

  让民间通过商业化的渠道来帮助海外人士学习中文、汉语,将会被证明是最有效率的,也是可持续的。假如说其它语言的人士确实对中国文化有浓厚的兴趣,或者可以从与中国商人做生意中得到好处,那么他们是会乐意支付学习中文、汉语的费用的,就像中国人不计成本地让孩子学习英语一样,这给海外和本土的语言学校创造了大量商机。同样,假如海外确实存在教授中文、汉语的商机,商人们肯定会看得到。政府只要允许这些商人到海外销售语言教学服务即可。(南方都市报)

  汉语将改变世界大脑

  一种语言在世界上有大量增长的需求,表现了这个国家的综合国力,更重要的是反映了各国对这个国家未来的预测

  3000多年前,孔子说过:道不行,乘桴浮于海。3000多年后,他老人家飘洋过海,却是因为大道光明。

  11月21日,中国第一所海外“孔子学院”在韩国汉城举行挂牌仪式,中国教育部部长周济、中国驻韩国大使李滨等出席了当天的挂牌仪式。

  而此前2天,中国国家对外汉语教学领导小组办公室(国家汉办)主任严美华和美国马里兰大学国际项目部主任SaulSosnowski在马里兰大学签署了双方共同建设“马里兰大学孔子学院”的协议。“马里兰大学孔子学院”是中、美双方合作在美国成立的第一所孔子学院,

  在海外建立“孔子学院”是中国政府主导的国家项目之一。设立“孔子学院”的主要目的,是为了推广汉语教学,向其他国家的汉语学习者提供优秀的学习资料。目前,中国国家汉办已与瑞典、乌兹别克斯坦等国签署了有关建立“孔子学院”的协议。

  据中国国家汉办透露,中国计划将在未来几年内在全世界建立100所“孔子学院”。

  由是,孔子,这个中国文化的辉煌符号,一个曾经被自己的子孙轮番践踏的圣人,自改革开放以来,随着中国日益融入世界与逐渐寻回文化自信,第一次被中国官方以如此正面、积极的意义上运用。而其使命,亦伟大艰巨:在全球化的世界里,推进中国汉语战略,推动汉语成为强势语言。

  国家汉语战略浮出水面

  22岁的福建师范大学学生余燕南,一年半前走上了菲律宾马尼拉一所华文中学的汉语课讲台。面对从幼稚园起就学习汉语、华裔占有一定比例的学生,余燕南举起一幅地动仪的图片,台下学生的回答却让她哭笑不得:“ashtray(烟灰缸)”。

  半年前,当她离开这所学校时,学生们用普通话表达的依依别情让她在感动的同时颇有成就感。“是你让我们知道了秦始皇、汉武帝,是你让我们学会了包饺子、写春联……”

  在马尼拉北黎刹育仁中学10个月的汉语教学,余燕南的70多名学生从普通话“零基础”,到爱听“唱歌一样”的中国古诗,甚至打球嬉戏时也能顺口说出字正腔圆的“好球”、“赖皮”。而对于余燕南来说,怀念才刚刚开始,她时常想到自己为全校普通话教材录制的录音带,“人走了,声音还会长时间留在那里。”

  余燕南是中国首批派往国外的汉语教学志愿者之一,和她一起到菲律宾的还有16名志愿者。他们是中国汉语战略的第一批身体力行者。

  中国国家汉语战略的浮出水面,是在2004年上半年。

  早在4月15日,教育部副部长章新胜在一次新闻发布会上宣布,“国际汉语教师中国志愿者计划”正式启动。第二批派往菲律宾的志愿者增加到80名,将于5月底出发。而今年派出的志愿者总数将从去年的40人增加到数百人。

  志愿者计划的目标可谓宏大:5年内使全世界学习汉语的人数达到1亿人。在专门为这个庞大计划召开的新闻发布会上,一贯低调的中国国家对外汉语教学领导小组齐齐亮相,从担任常务副组长的章新胜,到办公室主任严美华,详尽地向媒体介绍了包括计划背景、志愿者招募办法、培训、经费等有关情况。

  这不仅被舆论视为对全球范围内日渐升温的“汉语热”的回应,更被解读为中国政府推展汉语言文化的主动、系统性动作。被世界上最多数量的人口使用、但由于政治、文化原因而处于弱势地位的汉语,似乎正在谋求一次崛起。

  150年前的晚清时期,封闭的清政府开始设立“同文馆”,延聘外国教席,教授英语等外语,其目的主要是在与列强签订不平等条约时尽可能少受蒙骗。但这种最初严格限定在技术层面的语言修习,最终却突进到科技、文化、思想乃至意识形态领域,引致中国“千年未有之大变局”。语言的交流往往会带来意外的收获,这让人们有更多期许。

  而“孔子学院”的亮相,是中国国家汉语战略向深度推进的标志性事件之一。

  “汉语教师荒”

  来自中国国家汉办的信息表明,目前在全球存在着对汉语的强劲需求,由此形成的“汉语教师荒”格外醒目。

  国家汉办提供的数字是:马来西亚汉语教师缺口9万,印度尼西亚缺口10万。国家汉办主任严美华解释说,这些数字都是教育访问团出访时对方国家提出的。

  据严美华介绍,日本、韩国、泰国、菲律宾、越南、印尼、中亚五国、印度、巴基斯坦等周边国家对汉语教师的需求都非常迫切;非洲、阿拉伯地区、南美也有要求;而欧洲、北美、澳大利亚、新西兰等发达国家,也都希望在汉语教师方面得到中国的帮助。

  目前国外学习汉语的人数已经超过3000万人,大约100个国家的各级各类教学机构教授中文课程,其中大学2300余所。

  “汉语教师需求倍增,持续、快速发展,传统和常规的办法难以满足这个要求。”章新胜说。

  在这个背景下,“国际汉语教师志愿者计划”应运而生。

  据悉,目前中国获得对外汉语教师资格证书的约3000人,国内专职教师和兼职教师共计6000人。严美华说他们“一肩双担”:既要承担6万留学生的汉语教学,还要赴国外教授汉语。

  教育部官员表示,无论是师资现状还是国家财力,都无法像一些发达国家那样完全靠政府派出教师,只能利用我们国家的优势,启动志愿者计划。

  相对于有限的汉语教师资源,志愿者数量显然充裕得多:每年仅汉语言文学专业的毕业生就达万人以上,其他相关专业数量更大。社会上还有大量可以利用的汉语教师资源。

  严美华告诉《瞭望东方周刊》:“志愿者计划”借鉴了国际通行的做法,着眼于积极奉献的志愿者精神,“大学生支援西部的志愿者行动也让我们提升了信心。”

  数百年前,秉承宗教精神的西方传教士曾经给东方国家带来了深远的影响;近代以来,通过民间或官方渠道,语言文化的交流持续热络,据称在菲律宾美语及美国文化之所以影响广泛,与300名美语教学志愿者到菲律宾各地推广美语密切相关。而中国政府此次正式启动规模可观的志愿者计划,世界上亦罕有先例。(瞭望东方周刊 程瑛)来源:责编:金风


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

热 点 专 题
健力宝收购案风云突变
联想收购IBM PC业务
高峰私生子案一审判决
中外乒乓球明星对抗赛
女人与车的美丽约会
自己建房开发商靠边站
图集:中外豪宅大比拼
娱乐风月图鉴
岁末读书频道大盘点

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网