新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

包装盒药名文字表述很容易让人产生误解


http://www.sina.com.cn 2005年01月05日09:12 东方网-文汇报

      编辑同志:

      日前我去就诊时医生说我缺钙,建议吃些补钙类药品。我到药房去买药,营业员指着药柜告诉我,现在补钙类药品很多,请我自己挑选。当时,我一下就被柜台里的“钙尔奇D”外包装吸引了,尤其是盒上的“600片”字样分外醒目,一问价格才50多元钱,当即买了两瓶。回家打开包装盒发现药瓶里只装有60片钙尔奇D片,顿时有上当之感。第二天,我去电生产钙尔奇的惠氏免费健康热线咨询,接电话的同志解释,600片是指“每片含钙600毫克”,而不是指每瓶里有6
00片钙尔奇D片。我想,厂家在设计商品外包装时,能否考虑到让消费者对其盒上表述的文字能一目了然,不要让人产生误解呢?读者张家坤

      在本报接待室张先生拿出了这种药的外包装盒,记者看到在包装盒的四面及上方(盒盖),均印有“钙尔奇D600片”大字,两面下方还有“每片含钙600毫克”字样,但“600片”和“600毫克”的字体显然要比下方的“60片瓶装”字样大而醒目。之所以让张先生产生错觉,恐怕是因为大字号的“钙尔奇D”和“600片”字样是分两行上下并排印在包装盒上的缘故,况且张先生当时没看清左下角“60片瓶装”的字样。记者从药品说明书看到,“钙尔奇D600片”是药品的名称,厂家在包装盒上将药品名称设计得醒目些,也不能说有什么错,但容易使消费者产生误解却是不争的事实。

      对于读者的疑问,生产商惠氏制药有限公司给本报发来两份传真,都是说明钙尔奇D600片的包装和标签式样是经过药品监督管理部门批准的。记者想说的是,在药品设计包装方面,厂家能否尽量避免一些容易产生歧义的表述,尽量让消费者一目了然。同时,消费者购药时也不要操之过急,问清楚了再买不迟。

      本报记者邬定发
 
 


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

彩 信 专 题
元旦节
元旦和弦铃声专题
棋魂
千年棋魂藤原佐为
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网