新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

联合国推动“2005微额信贷国际年”


http://www.sina.com.cn 2005年01月17日10:25 中国广播网

  中广网北京1月27日消息2005年是联合国“微额信贷国际年”。微额信贷是什么意思?联合国为什么要推动微额信贷?它和我们普通老百姓有什么关系?下面请听联合国电台记者朱安的报道。

  Cut1 drumming…

  11月18日上午,联合国总部第二会议大厅里响起了阵阵鼓声。这是联合国正在举行仪式,启动2005年的“微额信贷国际年”。微额信贷,又称微额融资。促进微额信贷的运动,至今已有10年的历史。微额信贷高峰会,今年已开过两次。一次是二月份在孟加拉国首都达卡举行的亚太地区的峰会。第二次是十月中旬在约旦首都安曼举行的中东和非洲地区峰会。联大更是早在1998年就通过决议,提前7年把2005年定为“微额信贷国际年”。联合国为什么如此重视微额信贷呢?让我们先听听安南秘书长是怎么说的吧:

  cut2 Annan: “Microfinance has proved its value inmanycountries…微额融资运动在很多国家证明了其价值。我们看到,贫穷的人们通过得到微额信贷服务,加强了谋生的手段,增加了收入,减少了在危机面前的脆弱性。无论是在非洲、中东、亚洲还是拉丁美洲,这一运动还加强了妇女的力量,促进了教育、营养和卫生的进步。微额贷款是过去十年成功的运动之一。‘微额贷款国际年’能否顺利实施,关系到千年发展目标是否能够得到实现。”

  那么,什么是微额信贷呢?微额信贷,是比小额信贷还要小的贷款,主要是给本来无法从银行获得贷款的贫穷者,提供微小额度的、低息的信贷,使之能够以这种贷款为本钱,发展出可以自谋生路的手段。1997年,世界首届微额贷款峰会在美国首都华盛顿举行时,137个国家的2900名代表一致发起了一个九年运动,目标是让1亿最贫穷人得到微额贷款。2005年是这个九年运动的最后一年,目前受益人已达到一亿,九年运动的目标已经实现。但安南指出,尽管微额贷款运动是过去十年最成功的运动之一,但世界上绝大部分穷人都还没有受益,原因之一是贷款机构担心无法收回贷款,使贷款变成慈善捐款:

  cut3 Annan: “Microfinance is not charity. It is a way toextendthe same centersandservices…微额贷款不是慈善事业,而是让贫穷的人获得和其他人一样的权利和服务。目前世界上约10亿正在设法谋生的穷人中,只有10%能够获得基本的金融服务。在大多数发展中国家,穷人因为被认为赖债风险高,利润很低,所以很难得到贷款。”

  难道恪守信用仅仅是富人的美德,而穷人都有借钱不还的天性吗?主持“国际微额信贷年”启动仪式的联合国开发计划署署长马克·马洛赫·布朗,用事实回答了这个问题:

  cut4 Brown: “Statistics say 97% repayment rate indevelopingcountries…统计数字显示,在发展中国家,微额贷款的还款率是97%。这是令很多大银行和其他金融机构都非常羡慕的成就。所以,我们没有理由怀疑穷人的信用。我们必须明白,微额贷款的利益是双向的:受益者绝不仅仅是穷人,金融贷款机构也将因此获得到一个潜力巨大的市场。”

  微额贷款虽然量小,但对有些穷人来说,这可能是安身立命的唯一出路。扎伊尔金沙萨市的默图克女士,是四个孩子的母亲,本来生活在赤贫之中。她后来接受了6个月的生产和营销训练,并获得100美元的微额贷款,开办了自己做传统的薯粉糕点的生意,现在她已可自食其力,自力更生了,家庭生活大大改善。微额贷款的扶贫效应,由此可见一斑。但是,世界上的事情,往往是说起来易,做起来难。出席启动仪式的联合国副秘书长何塞·安东尼奥·奥坎波说,发展微额贷款,也充满了挑战:

  cut5 Ocampo:“Reaching the poorest of the poor remains themajorchallenge…为穷人中最穷的人提供微额贷款,仍然是主要的挑战。我们必须找出最好模式推荐给世界各国。联大已经促请各成员国各自建立协调委员会或相关机构,以协调微额贷款国际年的活动。通过这种方式,各国政府将与有关各方结成合作伙伴,加强全国性和地区性的协调,在为最贫穷的人提供贷款方面,建立起更具包容性的金融机制。”

  作为联合国开发计划署特使,比利时公主玛蒂尔德,于11月22日到北京附近的通州访问了一个微额贷款计划,以推动“微额信贷国际年”在中国的开展。此前的11月18日,玛蒂尔德公主和安南秘书长夫人等显贵,都出席了在联合国总部举行的“微额信贷国际年”启动仪式。联合国国际学校的学生们也专门奉献了一台文艺节目:

  cut6 “music…”

  整个演出中,最精彩的也许要算击鼓表演。那催人奋起的鼓点,似乎正在提醒大家,要消除这个世界上的贫困,要实现全世界各国领导人都保证要实现的千年发展目标,我们不但要“坐而谈”,更必须“起而行”。

  cut7 “drumming…”

  来源:联合国电台 责编:余青


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

彩 信 专 题
新酷铃选
最新最HOT铃声推荐
棋魂
千年棋魂藤原佐为
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网