新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

导购标识全是外文 顾客看后一头雾水


http://www.sina.com.cn 2005年02月16日07:35 东方网-文汇报

      编辑同志:

      春节假日,我和家人慕名来到南京路上新开的百联世茂国际广场购物,这座商厦地处中华第一街龙头位置,在底楼的导购图上,开张的6个楼面有80余家商铺柜台,其中近88%的商铺柜台没有中文说明,只有外文标识,我在导购图旁观察了一会儿,看到绝大多数人看了一眼就走了,相信他们看了导购图后没有获得任何商品信息。

      我曾到过一些东南亚国家旅游,发现这些国家的不少商家为了吸引中国游客,都在外文招牌下标识了中文,
既为中国游客购物提供了方便,而且让人在异国他乡体会到一种亲和力。我想,商厦设立导购图的初衷,无非是让顾客进商场后对商品信息一目了然,如果都用外文来标识,岂不有点本末倒置吗?

      读者张家坤

      记者调查

      记者日前专门到商厦去看了看,只见一些顾客进入商厦后,几乎都会在底楼导购图前驻足,一位操本地口音的女士看后连说:“看不懂,看不懂”。在四楼商场,记者见到一个男顾客问收银台的工作人员:“‘番香茶’在哪里?怎么找不到?”收银员说:“这家店铺还没有开业。”“既然未开业,为什么导购图上却标出来,这不是误导消费者吗?”

      据商厦综合部奚经理介绍,百联世茂国际广场是去年底开业的,顾客反映看不懂导购图的问题他们已经知道了,由于现在商厦还处于试营业阶段,管理上还有一定难度,比如许多国外品牌在翻译时难有贴切的中文译名,有的还牵涉到商标注册问题,要上报工商管理部门批准。但她表示,会认真听取消费者的意见,做好这方面的改进工作,方便中外消费者。

      本报记者邬定发

      
 
 


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

热 点 专 题
我国局部发生流脑疫情
田亮被国家队除名
2005年春运 票务论坛
万众瞩目央视春节晚会
澳网公开赛百年
2005新春购车完全手册
岁末年初汽车降价一览
北京在售楼盘分布详图
《汉武大帝》连载

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网