中英文指路牌老外读不懂 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年04月05日05:08 四川在线-天府早报 | ||||||||
早报讯(记者陈昊黄小容摄影向宇)中英文指路牌,老外居然看不懂。昨(4)日,读者朱先生反映:成彭路上指路牌里的“成都市看守所”英文(CHENGDUCITYWATCHINSTI-TUTE)有误,他的几个外国朋友看了以后,还以为是“成都市的某个大专学校”。 对此,成都理工大学外国语学院院长罗亦君教授看后说,“这纯粹是‘中文式’翻译。正确的英文翻译应该是‘CHENGDUDE-TENTIONHOUSE’或者‘CHENGDUDE-TENTIONCENTER’”
| ||||||||