新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

中国电视剧让邻国观众着迷


http://www.sina.com.cn 2005年04月14日17:33 新民晚报

  娱乐界人士认为,中国大陆的音像产品要走向世界,应借鉴港、台娱乐界人士的包装技巧和国际营销策略,通过融合流行文化新元素,为大陆电视剧进入世界主流市场带来动力

  中国电视剧让邻国观众着迷

  马来西亚人都爱看《汉武大帝》

  每天晚上7点钟,《汉武大帝》准时在马来西亚最大的私营卫星电视公司ASTRO(相当于中国的有线电视)的AEC中文频道“7点大汇剧”栏目播放。一集《汉武大帝》大约40分钟,播放时间硬被拉长到1小时,中间被分成5段,要插播大约20分钟的广告。记者认识的一个朋友表示,因为AEC每天只播出一集《汉武大帝》,“太慢了,跟不上我的节奏”,这个急性子已经买到一套正版光盘,并且“早就看完了”。

  中国电视剧出现在马来西亚国营和私营电视台,是最近几年的事。随着中马两国政治关系的加强与经贸关系的迅速升温,文化交流也水涨船高,来自中国娱乐圈的各种消息越来越多地出现在当地媒体的娱乐节目中。

  但是,中国大陆电视剧在推广过程中也遇到一些问题:那些喜欢历史题材的当地观众,多是40岁以上的中老年人,他们与年轻一代相比,显然更了解中国的文化与历史,但在青春偶像剧方面,基本上还是港、台剧的天下。

  这些娱乐界的人士认为,中国大陆的音像产品要走向世界,海外华人市场就是“桥头堡”。海外华人的祖先多来自中国东南沿海省份,因此,大陆的电视剧导演与制片人在保持“历史正剧题材”方面优势的同时,也应加强与港、台娱乐界人士的交流与合作,借鉴他们的包装技巧和国际营销策略,通过融合流行文化的新元素,为中国大陆电视剧进入世界主流市场带来动力。

  《水浒》热播后,越南人竟用“大哥”跟人打招呼

  由于中国与越南的历史文化同源,中国的古代文学也在越南人民的心中扎了根。在越南,提起中国古代四大名著《水浒传》《三国演义》《红楼梦》和《西游记》以及其中的人物来,几乎无人不知,无人不晓。因此,根据上述名著拍摄的电视连续剧在越南上映后,自然也受到越南广大观众的欢迎。记者一次驱车经过高速路收费站时,工作人员竟用“大哥”来称呼记者,令记者十分惊讶,问起原因时才知道,这位老弟是从中国电视剧《水浒传》中学到这一称呼的,由此可见中国电视剧在越南多么深入人心。

  包公成了柬埔寨政党的“形象代言人”

  中国电视剧在柬埔寨荧屏上占有重要的地位,这在一定程度上增进了柬埔寨普通老百姓对中国的了解。无论古装剧还是现代剧,只要打开电视,在柬埔寨10家电视台的电视频道上总会搜索到正在热播的中国电视剧。在所有电视剧人物中,刚正不阿,廉洁奉公的包公在柬埔寨社会中的影响最大。也许是因为腐败现象的泛滥,普通老百姓对于包公呼唤人间正道、司法公正的形象很有好感。

  在1998年和2003年的两次大选期间,一些政党在竞选宣传造势时高举着包公的画像,以此向选民表达自己的政治理念。包公能够在柬埔寨各政党中间具有这么大的影响和如此高的地位,想必是中国的电视剧制作者始料未及的。

  环球时报(刘宇利国鲁特)


 
小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
日本谋任常任理事国
陈逸飞病逝
英国王储查尔斯婚礼
个人房贷提前还贷
湖南卫视05超级女声
漫画版《红楼梦》
网球大师杯官方站
京城1800个楼盘搜索
中国多性伙伴个案

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网