来论选登:卧佛寺就是“office” | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年04月16日16:21 金羊网-羊城晚报 | ||||||||
李先梓 时下毕业的学生在忙于找工作之余,又多了一件事———去卧佛寺。一位毕业生解释说:“卧佛寺,就是英语office的谐音,想挤进公司做白领当然得去office了”。另外,不少的毕业班都把郊游和班会的首选地点定在卧佛寺。
(《中国青年报》4月15日) 这种荒唐的迷信很是令人忍俊不禁。把求职和卧佛寺联系起来,中间转了几道弯啊。看来卧佛寺的那位常年卧躺在那里的佛真是神通广大,凡人的默诵祈祷他固然能够知道,而且还懂英语。也真难为了这些大学生们,这么深的玄机,亏他们也能参透得出来。 曾经读过一则寓言:一个人遇到难事去求观音帮忙,他在观音像前见到一个和观音像一模一样的人也在求拜。他便问,你不是观音吗?那人回答说,我就是观音,我也遇到了难题,但我知道,求人不如求自己。那些屡屡到卧佛寺里叩拜的大学生们,应该懂得,那位整天卧在那里的卧佛,未必就知道有“office”这回事,与其求他,还不如求自己呢。 (晓航/编制) | ||||||||