新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

名著怎容如此糟蹋


http://www.sina.com.cn 2005年04月24日18:59 法制晚报

  街谈巷议

  近日,记者在长春图书市场走访时发现,我国经典的“四大名著”如今也被改头换面,走起“哈日”、“哈韩”等时尚路线,被异化的名著竟然有几十种版本(4月23日新华网)。

  在漫画版《红楼梦》里,林妹妹染了一头紫发,惜春则留着时髦的“碎发”,秦可卿则干脆穿了一身吊带裙,成为第二册的封面人物。在漫画版《水浒传》中,阎婆惜竟然穿上了超短露背装来招待及时雨宋江,孙二娘竟然喜欢上了武松。这还是我们耳熟能详的文学名著吗?不客气地说,这分明是在糟蹋名著。

  在现代这个浮躁的社会中,应该说让人惊讶的东西不多。我们要百花齐放百家争鸣,不能一个声调主旋律,允许不同的乐曲,甚至纯搞笑调侃的东西也有市场。但是,文化市场也要遵循游戏规则,不能另类得过了头。

  从报道看,这种异化名著的图书很有市场,但这不是好现象。经典名著作为民族精神文化的瑰宝,有很多精髓值得我们一代代人汲取。而漫画版经典名著对故事情节和人物形象有歪曲有丑化,不仅糟蹋了名著的人物形象和思想,而且败坏了名著在青少年心中的形象。这块市场是很有利可图,但是如果把“异化”名著糟蹋名著当作卖点大发其财,那么出版商就不是简单的见利忘义了,而是很卑鄙了。

  作者:张魁兴


小字】【打印】【下载点点通】【收藏】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!
热 点 专 题
2005年上海国际车展
日本谋任常任理事国
圆明园工程风波
定远号舰重返威海
湖南卫视05超级女声
珠峰科考登顶复测
2005环球小姐赛
家装全流程30天攻略
中国特种部队生存
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网