电影鸡蛋筐(总第66期) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年04月28日09:57 重庆晚报 | ||||||||
本期主持:alice 《翻译风波》是继《黑客帝国Ⅲ》和《后天》后,第三部我国内地与全球同步上映的引进大片。虽然让观众游览了联合国,但影片的缺陷依然让人忍不住要拍砖。 故事太老套
整个故事情节并没有新意,加上人物的对白过多,镜头越拖越慢,处理得都不像印象中的美国影片,看着都着急。还有里面发明的非洲土语,怎么也没有《指环王》里的同样是虚构的精灵语听着让人舒心。毕竟他们的物质基础是没有可比性的吧!另外一点让人很纳闷,为什么此类影片总是会经过一阵折腾后,男女主角最终都会暗生情愫,而少有其它的可能性?(绛魑魅) 情节不惊险 本片的定位是一部政治惊悚片,所以让人联想到故事可能是一个普通人在不经意间牵出一串又一串的腐败事件,这些事件威胁到政府的首脑,而且情节惊险。但看完我却是一头雾水,影片和政治毫无关系,没有什么特别惊险的情节。(雪莲花) (晚报影视沙龙综合提供www.cwys.com)网络编辑:翁正平 | ||||||||