建议公交车设双语站牌 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年05月19日01:13 新京报 | ||||||||
40名中外大学生调研北京奥运筹办工作 本报讯(记者郭晓军通讯员刘莉)北京应该给公共交通设双语站牌,并改进一站多名等问题,方便外国游客出行。前天,40名中外大学生就有关北京奥运会筹备工作情况,向奥组委陈述他们的调研报告。报告涉及北京的公共交通、旅游景点服务、户外广告、餐饮服务等9个方面的内容。
建议北京多出版分类地图 据北卡罗来纳大学教授赵心树介绍,此次调研研究人员包括10名北卡罗来纳大学学生和30名中国人民大学学生,历时2个多月,选择了外国人来到北京旅游、工作所面临的9个难题进行分组调研。其中,还特别比较了北京市与上海市在这9个方面所表现出来的异同点。 其中,“北京的街道”课题调研结果显示,北京为步行者提供的道路标志,在数量上还远远满足不了实际需求,在大小、内容、时效性、维修等方面需要改进,需要增加中英文兼备的双语路牌,尤其是一些外国游客非常感兴趣的著名景点,如后海、鼓楼等。 “北京地图项目调查分析”课题的研究则体现出北京目前出版的各种地图中,能够很好满足国外旅游者需求的还不多。课题组建议北京市能够制作出版划定适当区域、有选择地标注重点地点的分类地图及方便携带的地图小册子,并在饭店、宾馆、酒吧、车站、旅游景点等外国游客密集的场所销售。 旅游景点应增设英语网站 “外国旅游者与公共汽车”课题组的研究显示,出于经济和更多地了解北京城市风貌等方面的考虑,有许多外国游客愿意乘坐北京的公共汽车出行。但是,由于缺乏清晰明了的公共交通地图、双语站牌以及一站多名等问题,使他们目前尚不能很好地如愿。北京还需要在这些方面进行改进。 “北京历史文化著名旅游景点是否已做好准备迎接外国游客”课题组提出,国外游客的旅游信息链由网站、宣传册、标示牌(指示牌)和回程后上网发布游览意见等构成。建议北京的许多著名旅游景点增设英语网站,增加服务性强的有用信息。此外,还要增设旅游景点的英语标示牌。 另外,著名旅游景点应精心制作包括标注紧急电话、公共厕所等内容的英语宣传册,向游客免费发放,更好地为国外游客做好服务工作。 奥组委新闻宣传部有关负责人表示,这些调研成果对北京奥运会筹备工作进一步改善细节问题的处理,具有很好的参考价值。 9个调研课题 北京的街道 北京地图项目调查分析 外国旅游者与公共汽车 国际游客生活指南 北京历史文化著名旅游景点是否已做好准备迎接外国游客 重要关键词中英文互译 网络为国外游客提供服务 北京餐饮业服务 北京户外广告 | ||||||||