英语报站“洋泾浜” | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年06月10日13:51 新民晚报 | ||||||||
本报讯 (见习记者厉苒苒)今天上午读者致电本报,反映在乘车途中遭遇“洋泾浜”英语,令听者觉得尴尬。 读者王先生乘坐69路公交车行经华东师范大学时,突然听到报站器中传出这样的站名:“Next stop isHuaDongTeacherTrainingUniversi-ty”(直译为:华东教师培训大学)。王先生说,他曾经就读华东师大,华东师大的准确译法从来都是“EastChinaNormal Unive
| ||||||||