全国民族语文翻译学术讨论会在拉萨召开 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年07月05日11:32 中国西藏新闻网 | |||||||||
7月4日上午,第十一次全国民族语文翻译学术讨论会召开。来自全国13个省区16个民族的专家、学者和民族语言翻译工作者聚集拉萨,共同探讨民族语文翻译的学术问题,交流工作经验、检验翻译成果,不断提高我国民族语文翻译理论水平和译文质量,更好地为民族地区的“三个文明”建设服务。 西藏自治区党委常委德吉措姆、西藏自治区人大常委会副主任群培、自治区政协副
目前西藏自治区共有1000人从事编译工作,年翻译量达5000多万字,翻译工作已进入政治、经济、科技、教育、文化、卫生等各个领域,正在为西藏自治区经济社会发展发挥着重要作用。武继烈在讲话时指出,第十一次全国民族语文翻译学术讨论会在拉萨召开,给西藏自治区民族语言文字工作提供了难得的学习机会。他希望与会的各位专家、学者和民族语言翻译工作者积极献言献策,为西藏自治区民族语言发展提出宝贵的意见和建议。他要求,西藏自治区民族语言翻译战线上的干部职工要以这次会议为契机,认真学习其他省(市、区牘在民族语言翻译方面的好经验、好做法,吸纳良言,求真务实,努力工作,为更好地促进西藏自治区民族语言的发展进步作出新的更大的贡献。 中国翻译协会常务副会长唐闻生,中国翻译协会民族语文翻译委员会主任、中国民族语文翻译局党委书记、局长丹珠昂奔,国家民委、国家民族文化宣传司助理巡视员兼语文室主任安清萍等分别在大会上讲话。 作者:次仁罗布 (来源:西藏日报) | |||||||||