新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

“哈6”疯卖 一分钟一本


http://www.sina.com.cn 2005年07月16日14:45 新闻晚报

  晚报记者孙立梅报道

  今天上午7∶01,哈利·波特系列第六集英文版全球同步发行。引进原版书的上海书城和外文书店都将开门时间调整到上午7∶01。不料读者的热情比高温更甚,清晨5点前就已有读者在排队了。截至记者发稿,在上午的四个小时内,仅上海书城一处就卖出275本“哈6”原版,平均一分钟不到就卖掉一本。

  哈迷能看懂3/4原著

  高二学生小姚从书城工作人员手中接过哈利·波特系列第六集的美国版本,成为全世界第一批看到“哈6”的热心读者。小姚告诉记者,他一直是哈利·波特的忠实读者,最喜欢哈利的冒险精神以及他与同伴之间的精诚合作,他的不少同学都读过原版“哈5”,也肯定会买“哈6”。复旦二附中初二女生小傅一大早缠着妈妈陪她来买书:“作者用的词句都非常简单,我能看懂3/4。”小傅有前四集的中文版,到了“哈5”,索性就只买原版了。

  老外来旅游不忘买书

  在排队的人群中,高大的美国人艾德里格外显眼。有意思的是,这次他们全家来上海旅游,正赶上“哈6”发行,8岁的女儿和11岁的儿子还在酒店睡觉,“差遣”老爸出来买书。“我儿子跟他在美国的同学说,他可以同时在上海买到‘哈6’,他的同学们都不相信!所以他一定要买本带回去,上面还要盖章为证。”

  中文版书名有奖征集

  记者从人民文学出版社获悉,“哈6”中文版的书名迄今尚未最终确定。因为《HarryPotterandtheHalfBloodPrince》中“HalfBlood”除“混血”的译法外,还可以译为“同父异母”、“同母异父”、“半人半神”、“半人半兽”等,所以“混血王子”是否与内容贴切暂时无法定论。从即日起至

  8月16日,人民文学出版社将面向全国举办书名有奖征集活动,欢迎读者根据读到的英文版全部内容,提出自己认为最贴切的中文书名。


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网