进口食品标签难懂多点中文如何 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年07月17日07:44 大众网-齐鲁晚报 | |||||||||
据新华社天津7月16日电以一瓶原产于意大利的早餐果酱为例,中文标签上除了产地、代理商和生产日期外,仅有“卡诺林”三个字解释产品名称,对于不懂英文的普通消费者来说,想尝尝它的滋味还真费神。 如今,进口食品越卖越火,但这些特色鲜明、价格不菲的“舶来品”,在天津一些超市里却存在这样一个问题:外文包装读不懂,中文标志太简略,使得很多消费者因看不懂标
假如能从消费者的角度出发,商家在中文标签上“多说几句”,无疑将给消费者带来更多的便利,免去更多的尴尬。 | |||||||||