让网络语言留在网络上 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年07月25日01:17 新晚报 | |||||||||
据新华社上海电“偶稀饭”、“顶”、“弓虽”、“FB”……乍一看到这些词,您肯定有点丈二金刚摸不着头脑;但如果给您翻译出来:“偶稀饭”就是“我喜欢”,“顶”就是表示“支持”,“弓虽”就是赞赏对方“强”,“FB”的意思就是要出去聚餐……您说不定更糊涂,这叫什么话啊?但这就是现在许多青少年热捧的新兴网络语言,这几个词还入选了2004年“网络十大流行用语”。
在最近举行的一次主题为“网络群体情况介绍及管理”的研讨会上,专家认为,网络语言是反映青少年独特的生存方式和话语系统的一面镜子,但网络语言的过分盛行甚至泛滥,将对现行的语言文化体系形成一定的冲击。 初步研究发现,目前网络语言基本包括四类:一,语音谐音类,比如“9494”代表“就是就是”,“7456”表示“气死我了”,“酱紫”表示“这样子”;二,符号象形类,比如“@—@”在网上就代表一个戴眼镜的人;三,英汉缩略类,比如“cu”表示“seeyou”;四,诙谐指代类,如“保重”在网上的意思就是“保持体重”,“郁闷ing”就代表正在郁闷中…… 据了解,现已有一些地方对网络语言过度流行问题采取了具体措施,如南京语委已明令禁止中小学生在作文中使用网络语言;广州教育部门已经立项就网络语言对青少年的正负面影响进行调查研究。 | |||||||||