新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

广东文化对全国有贡献 生活化的流播效果迅速


http://www.sina.com.cn 2005年07月28日15:05 金羊网-羊城晚报

  就一批“广东造”新词入《现代汉语词典》事,亦有文化学者提醒不必太兴奋

  本报讯记者张演钦报道:埋单、打的、打包、生猛等大量“广东造”词汇,被收入新鲜出炉的第五版《现代汉语词典》,备受社会各界关注。广东文化专家认为,这说明广东文化在很大程度上影响了全国。

  广东对现代生活有贡献

  暨南大学党委书记、副校长蒋述卓对大量“广东造”新词进入词典评价颇为积极:这是广东对全国现代生活有贡献的明证之一!蒋述卓认为,广东经济较为发达,同时也带动了文化的发展,这种发展辐射到全国是很自然的。这些新添加的词语具有浓郁的生活气息,经济色彩也比较浓厚,“说明了广东以及广东文化对现代生活有贡献,很大程度上影响了全国”。广东当代艺术研究所副研究员谭运长则说,语言不是作为经典文化而存在和流播,它们只是生活的工具,沟通的工具,所以随着广东生活方式的影响日益扩大,这些词语出现在现代汉语词典里,很正常。

  生活化的流播效果迅速

  “广东造”词汇的全国流播有什么特点?蒋述卓说:“它们的流播途径是很生活化的、市民化的,因此流播速度比较快,接受范围也比较广。”谭运长说,上世纪90年代初出现了“粤语北伐”、“粤菜北伐”等现象。这些现象的出现与香港也有密切的关系,因为香港也属于广东文化圈。这些词汇有两个特点:很生活化,经济色彩很浓厚。就全国而言,多年以来我们的社会生活都是以经济建设为中心,在这种情况下,社会新生活的基本特点也带有很浓重的经济色彩,所以这种词汇最多,流播最广,影响最大。例如“买单”就是随着“粤菜北伐”的加速而流行的。当然,词汇的流传和观念的流传同步,如现在全国人民都非常坦然地叮嘱服务员:请把剩下来的饭菜打包!

  不是登堂入室的标志

  这种润物无声、不借助人为推力,随观念的蔓延不胫而走的特征,是典型的广东文化的特征。但有专家提醒:这并非登堂入室的标志。谭运长说,大量“广东造”词汇进入词典,只是对广东生活方式影响的一次总结。广东文化的提升,从这次词典事件里体现不出来。这些词汇是生活层面的东西,是交流、生活的工具,《现代汉语词典》并不是学术、文化词典,如果是学术词典、文化词典突然收录了大量广东创造的词汇,那就能说明问题。

  (金陵/编制)


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网