两高校组建翻译学院 日薪数千难求一高级翻译 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年08月08日16:26 大华网-汕头特区晚报 | |||||||||
本报讯不久前的美国大片《翻译风波》让不少人开始了解“同声传译”这个神秘的行业,也开始对翻译这个职业心生向往。然而记者近日采访发现,“风光”的翻译人才在中国却已经到了严重匮乏的阶段,尤其是最高级别的同声传译,全国只有几十人,而广东不超过20人,即使日薪数千元也很难请到一位优秀的同声翻译。虽然翻译市场非常庞大,但真正优秀的翻译人才却是凤毛麟角。
英语学得好未必能做一名好翻译!广东两所重点高校中大和广外今年都不约而同地组建了翻译学院,将翻译人才的培养从原来的英语学院中剥离了出来,目的就是要培养真正的专业的翻译人才。 据悉,目前我国高水平的翻译很少,只占总数的5%或者更少,能够胜任国际会议口译任务的专业人员就更少。(大洋) | |||||||||