新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

阿来:口传文学滋养我


http://www.sina.com.cn 2005年12月12日10:00 光明网

  在“西部少数民族文学论坛”上,作家阿来道出了少数民族作家面临的尴尬:“当作品一出来,再去回望思想源头时,总会有意无意地用书面文学去梳理,而把民间文学和口传文学剔除开去;而实际上,民间和口传的文学对这些作家的创作往往起着暗示作用。”

  阿来用自己的作品《尘埃落定》来举例:对于书中的“傻子二少爷”,不少评论家和作家曾饶有兴趣地追本溯源,甚至根据从古到今的书面文学列了一个“傻子谱系”,看看
《尘》中的傻子从中遗传了多少东西,又新生出多少东西。“如此分析,离我的创作本意越来越远。其实,我塑造‘傻子’这一角色,恰恰是受了藏区中一传说人物阿古顿巴的影响,他是个智者,但有时候会大智若愚。就像维吾尔族人民谈论阿凡提一样,关于他的数百个故事也在藏民中广泛流传。”

  在阿来看来,作家最好的写作资源并不是题材,而是精神源头,“就好比你写藏族、写藏民,你就要去深究佛教进入这里之前,藏族和藏民最原始的思想状态。只有把这些历史的残片发掘出来,从民间文学和口传文学中汲取能量,你的作品才是最生动的。”阿来说:“不要一看到月亮就想起‘明月几时有,把酒问青天’,不要一看到草原就想起‘离离原上草,一岁一枯荣’,月亮就是月亮,草原就是草原,即使要联想,也是本能地联想,而不要受书面文学左右,这才叫原创。” (《文汇报》12.6)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网