新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

聋哑人打官司咋开庭? 高新区法院花钱请俩“手语翻译”


http://www.sina.com.cn 2005年12月17日12:41 东方今报

  

聋哑人打官司咋开庭?高新区法院花钱请俩“手语翻译”

  今报讯聋哑人打官司,“说”不出话咋办?郑州市高新区法院的做法是:花200元请俩“手语翻译”来帮忙。昨天上午,这起特殊的官司在该院开庭。

  小吴和小郭,是一对携手走过十几年风雨的聋哑夫妻,但今年7月13日,小吴拉着小
郭的手来到高新区管委会社区管理服务局(类似于“民政局”)。二人协议离婚,11岁的儿子归男方小吴。

  “可小郭连啥叫‘离婚’都不懂,她没法说话,又不识字,你政府机关凭啥知道人家是自愿离婚呢?”小郭的律师说。10月10日,小郭把该局告了,要求撤销离婚证。而小吴是这起行政官司的第三人。

  俩人都是聋哑人,这官司咋开庭呢?法官们一直在琢磨。

  昨天上午,来自中州大学手语翻译班的学生王俊珍、鲁乃华出现在法庭上。比划,再比划,眼睛交流,说话,两位女生将法庭上的有声语言传达给无声世界里的小郭和小吴。

  法官郭文政告诉记者,为聘请两位学生翻译,法院支付了200元钱。因为我国法律缺少对聋哑人出庭时翻译问题的具体规定,只有《民事诉讼法》第11条规定:“人民法院应当对不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人提供翻译。”法院考虑到当事人的经济状况,就主动为他们请了翻译。

  昨晚5时,郭文政给记者打来电话说,经过协商,该案已庭下和解。小郭愿意撤回诉请,前夫小吴答应给她3万元钱作为经济补偿。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网