新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

古诗明信片11首古诗7首有错 省邮政局要求迅速收回


http://www.sina.com.cn 2005年12月29日16:52 大华网-汕头特区晚报

  本报讯据《信息时报》报道:今年发行的贺年有奖明信片上,11首古诗竟有7首出错!对此,国家邮政局明确表示,发布古诗明信片的广东省邮政广告有限公司具有不可推卸的责任。广东省邮政局已要求下属单位紧急收回出错明信片。

  特地留错版“教育下一代”

  “11首古诗竟然有7首都出现了错别字,太荒唐了,这简直是对中国古代文化的亵渎!”看着摆在面前桌上的一堆明信片,看着那熟悉的诗句被人随意“篡改”,古诗词爱好者伍先生越说越气。

  伍先生买的11张明信片均是今年国家邮政局发行的贺年有奖明信片,广东省内的由广东省邮政广告有限公司发布,印刷精美,色彩鲜艳,尤其是上面印着的古诗,使明信片看来更显得古色古香。但问题恰巧出在这些古诗上。

  记者随手拿起一张明信片,上面印着广为流传的贺知章的《咏柳》,诗中居然出现了两个错别字:“万条垂下绿丝线。不知细对谁裁出”,很显然,诗中的“线”应为“绦”,“对”应为“叶”;白居易《大林寺桃花》被写成“山寺桃花是盛开”,“始”印错成了“是”;韩愈《戏题牡丹》中的“凌晨并作新妆面”中的“陵”被错印为“凌”;刘禹锡《浑侍中宅牡丹》中的“更不向诸家”中的“向诸”被错印成“问请”。记者数了一下,11张明信片上的11首古诗,竟然有7首有错,每首至少一个错别字。

  这11张明信片是12月21日伍先生从文德路与八旗二马路十字路口处的邮政局购买的,每张1.6元。他向记者出示了当时邮政局开具的“广州市邮政局购买邮票证明单”。伍先生无奈地说,现代人忙着学英语、玩电脑,却连老祖宗的东西、连国人最引以为傲的民族传统文化都忘掉了,实在让人觉得难过。“明信片是国家邮政局公开发行的,如果有人把这些印有错别字的明信片寄给国外亲友或外籍华人,或者让熟悉中国古文化的外国人看到,别人会怎么样看待我们?”伍先生不无担心地说。

  当时,伍先生一共买了24张这样的明信片,原本准备送人的,但现在只能“敝帚自珍”了,而他也不准备把这些明信片烧掉,“留着,当反面教材,以后教育下一代!”

  声音这是糟蹋古典文化

  中山大学中文系教授彭玉平说,把古诗印到公开发行的明信片上,无疑是把古典文化作为一种商业用途来牟取利益。这种办法并不是不可取,如果运用得好,可以借此宣传中国的古典文化,将中华民族的优秀文化发扬光大,但这种宣传必须有一个前提,那就是对中国的古典文化要有深刻的理解和认识,如果邮政部门自己不清楚,可以找相关的专家咨询,也可以找一些书籍参考。

  但邮政部门把这个环节省略了,以致出现古诗错字连篇的情况,一首经典的古诗被弄得不伦不类,这无疑是对古典文化的糟蹋。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网