新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

我省1600余翻译工作者中紧缺稀有语种人才


http://www.sina.com.cn 2006年01月08日14:02 云网

  昨日下午3时许,云南省翻译工作者协会召开第四次代表大会,为了适应云南改革开放的新形势,将继续扩大对外翻译服务;同时,协会强烈渴望高水平翻译人才一起加入。

  云南省翻译工作者协会成立于1988年,是云南翻译与外语教学人员的学术团体,走过了17个春秋。随着中国加入WTO、申奥成功以及西部大开发的深入,云南省翻译队伍也在不断发展壮大,会员也由成立时的700余人发展到今天的1600余人,涉及23个外语语种和1
1个少数民族语种。会员包括从事翻译与外语教学工作、留学归国和口、笔译水平较高的中、青年人才及300多名高级职称的专家、教授以及被中国译协授予资深翻译家称号的翻译家。

  为更好地为云南的改革开放服务,协会不拘一格选拔、发现和培养人才,积极扩大对外翻译服务。省译协翻译进修学校(原称省译协翻译培训中心)成立以来,学员达5178人,为社会培养了大批英、日、泰、越、老挝语等人才;为了不断提高翻译工作者的外语水平和翻译技能,协会多次邀请国内、省内专家、教授及在昆外籍专家作报告。同时,云南省作为一个民族大省,有大量的民族语言翻译工作,协会十分重视民族语言翻译,在翻译中强调准确性,尊重民族传统,传播民族文化。

  昨日,协会常务副秘书长陈秀兰说,协会会员虽然每年都在增多,但真正能独立承担翻译任务的人比较少。为此,协会急需稀有语种人才(稀有语种:意大利语、匈牙利语、西班牙语、柬埔寨语等)、高水平翻译人才,切实提高翻译队伍素质。陈秀兰强调,外语系毕业或达到专业4级水平以上或经过实践外语水平较高的有志于翻译的人,均可成为省翻译工作者协会会员。(完)(实习记者 谭江华)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网