新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国内新闻 > 正文

无业大学生为《词源》挑出三处错


http://www.sina.com.cn 2006年01月27日09:34 沈阳晚报

  商务印书馆出版的《词源》,作为规范汉语使用标准的工具书,具有较高的权威性。沈阳市39岁的蒋先生为《词源》挑出了三处错误,被辽宁大学一位教授称之为“是做学问的人”。1月26日,商务印书馆在承认蒋先生所指出的错误确实存在的同时,委托本报向蒋先生表示感谢。而此时,蒋先生正在为寻找一份工作而在大街上奔忙。

  无意发现《词源》有错“我在学习《周易》的过程中,经常使用商务印书馆编审的
83年版修订本《词源》,发现《词源》存在着不该有的错误。”蒋先生这样告诉记者。

  蒋先生提出的《词源》中的错误有三处:第一,“颐”字解释的错误。“颐”字为《周易》六十四卦之一,其卦应为“艮上震下”,但《词源》中第四义解释为“离上震下”(《周易》中,“离上震下”应为“噬嗑”卦。)

  第二,“颐”字注音的错误。在《词源》“修订本单字汉语拼音索引”中“颐”的注音为yi(去声),而“颐”字的正确读音为 yi(阳平)。

  第三,“恒”字的漏解。“恒”字为六十四卦之一,而在《词源》中“恒”字的释义中没有提及,属于明显的漏义。

  另外蒋先生还提出,《词源》对字的解释体例不一,六十四卦中的有些字解释的较为详细,而有些只有简单的解释。这反映了部分参与《词源》修订工作的专家,在工作中缺乏认真的态度。商务印书馆认错

  25日,记者在查询了2004年3月第9次印刷的1983年版《词源》后,初步确定蒋先生所提出的三处错误确实存在。随后,记者与北京商务印书馆取得了联系,并将蒋先生挑出的三处错误,传真至商务印书馆汉语部。

  26日下午,记者再次与北京商务印书馆方面联系,汉语部的许先生在首先请记者转达对读者蒋先生关心关注《词源》的感谢的同时,承认蒋先生所提出的关于《词源》存在的几处错误确实存在。许先生说:“我们对蒋先生的细心和认真表示钦佩。但任何工具书都存在一定的错误,十全十美不太可能。目前我们正在着手对《词源》进行修订,但是这个过程时间会很长,不是一年两年就能完成的。”

  做学问的人现在无业

  辽宁大学一位不愿意透露姓名的中文教授,在听说蒋先生为《词源》挑出错误一事后,也深表惊讶。他说:“《词源》是学习古汉语必备的工具书,一般在将古汉语翻译成白话文的时候,如果对于部分古汉语的意思似懂非懂,较真的时候都会使用《词源》来确定。由于修订、编纂《词源》的大多是国内古汉语方面的专家,所以我们根本不会去考虑《词源》错不错的问题。蒋先生敢于质疑权威,非常了不起,而且表现得非常细心,如果条件具备的话,相信他会做出很好的学问。”

  但实际上,可以做出很好学问的蒋先生目前正在失业。蒋先生毕业于辽宁大学历史系,曾经做过机关干部、也下海做过生意,失业前在沈阳的一家媒体供职。但因为媒体停办,蒋先生失业有将近3个月了。

  26日下午,记者与蒋先生取得联系时,蒋先生正在大街上为寻找一份工作而奔忙。他说:“我对自己的能力有信心,但是快40岁的年龄让我多次碰壁,不过我想年后自己能够找到一份工作。”

  本报记者高寒冰实习生金钰刘慧川记者电话:81833150


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有